Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ong afin qu'elles » (Français → Anglais) :

Mme Reid : Dans les provinces comme Kandahar, et dans beaucoup de régions du Helmand, de Paktîtkâ et de Paktiâ, et dans de nombreuses provinces où les talibans ont maintenant, malheureusement, le contrôle, on harcèlera les femmes qui sont actives dans la vie publique et qui travaillent au gouvernement ou pour des ONG afin qu'elles arrêtent de travailler.

Ms. Reid: If you look at provinces such as Kandahar, major parts of Helmand, Paktitka, Paktia and a large number of provinces now, sadly, where the Taliban has de facto control, it will mean that women in public life working with the government, working for NGOs, will be harassed to stop work.


En plus du financement des organismes eux-mêmes, il faut se pencher sur la question du financement des populations locales et des ONG afin qu'elles puissent effectivement prendre part aux consultations dans le cadre des évaluations environnementales.

In addition to funding for the bodies themselves, the matter of participant funding — that is, money provided to communities and non-government organizations — to take part effectively in environmental review processes needs to be considered.


Monsieur le Président, j'assure à la députée que le Canada collabore avec les Nations Unies sur tous les points qu'elle a évoqués, mais également, comme je viens de le dire, avec les ONG afin de fournir de l'aide au développement.

Mr. Speaker, I can assure the hon. member that Canada is working with the United Nations on many of the issues the member is talking about, including, as I just said, with NGOs to provide development assistance out there.


24. invite la Commission et les États membres à encourager les femmes à s'investir dans les chambres locales du commerce, dans des ONG spécifiques, dans les groupes de pression et dans les organisations sectorielles qui constituent l'essentiel de la communauté des entreprises afin qu'elles puissent développer et renforcer des compétences compétitives et demande aux chambres de commerce, quant à elles, d'inviter activement les femmes entrepreneurs à s'engager et de favoriser la création de services spécifiques et de groupes représentat ...[+++]

24. Calls on the Commission and Member States to encourage women's participation in local chambers of commerce, specific NGOs, lobbying groups and industry-based organisations that form the mainstream business community so that they can develop and strengthen competitive business skills, and calls on chambers of commerce for their part to actively invite female entrepreneurs to become involved and to promote the setting-up of special services and representative groups for female entrepreneurs to assist their empowerment and the development of an enterprise culture;


24. invite la Commission et les États membres à encourager les femmes à s'investir dans les chambres locales du commerce, dans des ONG spécifiques, dans les groupes de pression et dans les organisations sectorielles qui constituent l'essentiel de la communauté des entreprises afin qu'elles puissent développer et renforcer des compétences compétitives et demande aux chambres de commerce, quant à elles, d'inviter activement les femmes entrepreneurs à s'engager et de favoriser la création de services spécifiques et de groupes représentat ...[+++]

24. Calls on the Commission and Member States to encourage women's participation in local chambers of commerce, specific NGOs, lobbying groups and industry-based organisations that form the mainstream business community so that they can develop and strengthen competitive business skills, and calls on chambers of commerce for their part to actively invite female entrepreneurs to become involved and to promote the setting-up of special services and representative groups for female entrepreneurs to assist their empowerment and the development of an enterprise culture;


Il est dès lors essentiel de protéger les autres ONG et de mettre tous les moyens en oeuvre afin qu’elles puissent rester et d’apporter un soutien maximal à celles qui vont continuer, y compris les oeuvres de bienfaisance religieuses.

It is therefore essential to protect the remaining NGOs and to work by all means for them to stay, and also to fully support those that will continue, including religious charities.


approfondir la coopération entre l'UE et l'Ukraine sur les questions relatives à l'environnement et renforcer la capacité de l'Ukraine à faire face aux questions relatives à la qualité de l'air et de l'eau, à la gestion des déchets, à la protection de la nature et aux contaminations radioactives, questions dont certaines ont de fortes implications transfrontalières; apporter une aide technique et financière à l'Ukraine afin qu'elle se rapproche progressivement de l'acquis environnemental de l ...[+++]

deepen cooperation between the EU and Ukraine on environmental issues and strengthen Ukraine's capacity to tackle matters relating to air and water quality, waste management, nature protection and radiation contamination, some of which have strong cross-border implications; provide technical and financial assistance to Ukraine in the process of gradual approximation to the EU environmental acquis and environmental standards based on international environmental law, including the 1991 Espoo Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context and the 1979 Bern Convention on the Conservation of European Wildlife and Na ...[+++]


Nous voudrions qu'il y ait, par exemple, un véritable dialogue entre les vraies ONG des deux pays afin qu'elles puissent avoir des discussions franches. Il ne faut pas que ce soit limité à des ONG à la solde du gouvernement chinois ou à des ONG canadiennes jugées acceptables pour la Chine qui se livreront à un simulacre de dialogue sous la houlette des fonctionnaires et des diplomates.

We would like to see, for example, a real dialogue amongst genuine NGOs from both countries so that they can have open and frank discussions, and not just hand-picked, pro-government Chinese NGOs or Canadian NGOs deemed acceptable to China, all going through a charade shepherded by ministry officials and diplomats.


9. s'inquiète vivement du fait que la représentation des femmes lors des prochaines élections du Parlement européen risque de baisser sensiblement en raison de la très faible présence des femmes sur la scène politique dans les pays adhérents; invite par conséquent la Commission et les pays adhérents à soutenir financièrement des ONG de femmes dans les pays adhérents, afin qu'elles puissent mettre en place des programmes d'information spécialement destinés à préparer et à former les candidates aux élections du Parlement européen de juin 2004, compte tenu des résultats de la conférence ministérielle "Les femmes dans l ...[+++]

9. Is deeply worried that female representation at the next European Parliament elections risks falling dramatically because of very low female political representation in the accession countries; therefore, calls on the Commission and the accession countries to support financially women's NGO's in the accession countries so that they can establish information programmes specifically designated to prepare and train female candidates for the European Parliament elections in June 2004, taking account of the conclusions of the Ministerial Conference held in Syracuse on the participation of women in decision and policy-making processes, whi ...[+++]


L'ACDI a-t-elle fait une analyse des ONG afin de déterminer quel pourcentage de leurs ressources est consacré à aider les gens qu'elles sont censées aider plutôt qu'à l'administration?

Has CIDA done an analysis on NGOs to determine what percentage of their funds go into helping the people they're supposed to help, as opposed to the bureaucracy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ong afin qu'elles ->

Date index: 2022-05-01
w