Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On le considérera en .....

Traduction de «on le considérera en » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne considérera pas cette personne comme terroriste dans un pays où il y a eu une révolution comme en Tchécoslovaquie ou en France dans le temps des huguenots.

Such individuals would not be considered terrorists in a country where there was a revolution, such as Czechoslovakia or France in the time of the Huguenots.


J'ajoute que ces gestes seront d'autant plus répétés que la société les considérera comme légitimes, normaux, voire essentiels pour l'éducation des enfants.

I would add that the likelihood that these actions will be repeated increases with the degree to which society will consider them to be legitimate, normal and even essential to child rearing.


J'ai eu l'honneur d'y présenter un message du premier ministre Stephen Harper, qui disait clairement que les possibilités inexplorées d'échanges commerciaux entre le Canada et l'Uttar Pradesh étaient très vastes et que la politique économique internationale du Canada considérera toujours l'Inde comme une priorité.

I had the honour of presenting a message from Prime Minister Stephen Harper which made clear that there is still vast, unrealized potential for trade between Canada and Uttar Pradesh and that Canada will continue to place India as a top priority in its international economic policy.


En application de l'accord de libre-échange, la Corée considérera les normes européennes comme équivalentes aux siennes et reconnaîtra les certificats européens, ce qui éliminera les lourdeurs administratives qui ont fait beaucoup pour empêcher l'accès au marché sud-coréen.

Under the FTA, Korea will consider European standards as equivalent to their own, and recognize European certificates, thus eliminating red tape which has done much to impede access to the South Korean market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le PE pourra s'opposer aux mesures "quasi-législatives" envisagées, dans les délais et les conditions fixés aux paragraphes 3 et 4 du nouvel article 5 bis de la décision 1999/468/CEE telle que modifiée, lorsqu'il considèrera que ces mesures excèdent les compétences d'exécution prévues dans l'acte de base, ou qu'elles ne sont pas compatibles avec le but ou le contenu de l'acte de base ou qu'elles ne respectent pas les principes de subsidiarité ou de proportionnalité.

Parliament may object to the ‘quasi-legislative’ measures envisaged, within the deadlines and under the conditions laid down in paragraphs 3 and 4 of the new Article 5a of Decision 1999/468/EEC as amended, where it considers that those measures exceed the implementing powers provided for in the basic instrument or that they are not compatible with the aim or the content of the basic instrument or that they do not respect the principles of subsidiarity or proportionality.


Je suis d'accord avec lui pour dire que le déploiement doit se faire le plus vite possible pour mettre fin au massacre, comme il l'a mentionné. Nous continuerons de nous pencher sur cette question, mais je peux assurer au député que notre gouvernement travaillera très fort sur la question des droits de la personne, et qu'il la considérera comme une de ses priorités.

We will continue working on it, but I can assure him that this government will, and that is part of our priority, work very hard on the issue of human rights.


99. estime que les systèmes de transmission dans le secteur de l'énergie devraient faire l'objet d'un dégroupage intégral de la propriété, dès que la Commission considérera la législation actuelle comme inefficace, dans la mesure où ce dégroupage permettrait de prévenir l'apparition de conflits d'intérêts entre entreprises concurrentes dans le secteur de l'énergie;

99. Believes that transmission systems in the energy sector should undergo full ownership unbundling immediately the Commission analyses that existing legislation is ineffective since this would prevent conflicts of interests from arising between competing energy companies;


Lorsque la Commission considérera qu'il convient d'appeler les ressources de la réserve, elle présentera aux deux branches de l'autorité budgétaire une proposition de virement de crédits mis en réserve vers les lignes budgétaires correspondantes.

When the Commission considers that the Reserve needs to be called on, it will present to the two arms of the budgetary authority a proposal for a transfer from the Reserve to the corresponding budgetary lines.


Lorsque la Commission considérera qu'il convient d'appeler les ressources de la réserve, elle présentera aux deux branches de l'autorité budgétaire une proposition de virement de crédits mis en réserve vers les lignes budgétaires correspondantes.

When the Commission considers that the Reserve needs to be called on, it will present to the two arms of the budgetary authority a proposal for a transfer from the Reserve to the corresponding budgetary lines.


La majorité des membres de la minorité anglophone au Québec le prendra comme un affront et considérera que c'est une violation des droits linguistiques des minorités, droits qui sont protégés au Québec.

The majority of the English speaking minority in Quebec will take it as an affront and a denial of our minority language rights being afforded and protected within Quebec.




D'autres ont cherché : on le considérera en     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

on le considérera en ->

Date index: 2025-06-02
w