Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Double numérique
Double électronique
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Ombre brûlée
Ombre de la pluie
Ombre de pluie
Ombre de radar
Ombre numérique
Ombre pluviométrique
Ombre pulmonaire
Ombre électronique
Ombre-radar
Région sous le vent abritée de la pluie
Région sous le vent abritée des précipitations
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Terre d'ombre brûlée
Terre d'ombre calcinée
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "ombre sur nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


ombre brûlée [ terre d'ombre brûlée | terre d'ombre calcinée ]

burnt umber


ombre pluviométrique [ région sous le vent abritée de la pluie | région sous le vent abritée des précipitations | ombre de pluie | ombre de la pluie ]

rain shadow [ rainshadow | precipitation shadow ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


double numérique | ombre numérique | double électronique | ombre électronique

digital shadow | online shadow | electronic shadow


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a plusieurs années, nous avons également rédigé un rapport intitulé De l'ombre à la lumière, qui portait sur la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie. Notre comité est déterminé à faire sortir de l'ombre les gens marginalisés.

This committee also did a report, a number of years ago, called In from the Shadows, on mental health, mental illness and addictions, so this committee is very committed to bringing people in from the margins and out of the shadows.


Nous devons échapper à l’ombre des soupçons, à l’ombre de la chute d’une certaine Commission il y a quelques années de cela, et rassurer les citoyens en leur disant que nous traitons de manière appropriée tous les sujets, y compris les faux pas, de manière à offrir une réputation de fiabilité aux institutions européennes.

We must escape from under the shadow of suspicions, the shadow of the collapse of a certain Commission several years ago, and reassure citizens that we deal with all matters, including wrongdoing, in the proper way, so that we can create for the European institutions a reputation for reliability.


Nous devons nous poser sérieusement la question suivante: est-ce ce que nous faisons lorsque nous jetons une ombre sur une industrie où la recherche a démontré l'efficacité des programmes d'interventions?

We must ask ourselves seriously, do we do that when we put a cloud over a whole industry in which the research has said the intervention programs are working?


Si nous regardons la photographie instantanée aujourd’hui, il est vrai qu’il y a encore des zones d’ombre.

Looking at today's snapshot, we have to admit there are still some blurred areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dernier exemple, qui rejoint votre proposition, Monsieur le Président : faire se rencontrer des gens de la société civile des pays candidats et des États membres pour examiner, ensemble, les ombres et les lumières de ce projet effectivement historique et nous donner le maximum de chances d'en réussir la réalisation.

The last example, which is similar to your proposal, Mr President, is to organise meetings of members of civil society from the candidate countries and Member States to examine, together, the ins and outs of this quite historic undertaking and to give us the best possible chances of making it a success.


Nous avons besoin, au niveau communautaire, d’une législation qui ne laisse plus aucune place aux zones d’ombres juridiques. Car celles-ci sont exploitées, sans scrupules, par des individus animés d’une certaine énergie criminelle - comme l’a formulé de façon très juste notre Premier ministre.

We need legislation at Community level that leaves no room for legal grey areas, which are shamelessly exploited by people who – as our Prime Minister trenchantly expressed it – possess a certain criminal energy.


Je pense que nous faisons du bon travail eu égard à nos fonctions législatives, budgétaires et de contrôle, mais aucun Parlement ne peut travailler dans l'ombre.

I believe that we do a good job in terms of our legislative, budgetary and control functions, but no Parliament can work in the dark.


Il faut venir à bout des zones d'ombre qui existent au niveau européen car nous savons tous que ces zones d'ombre peuvent être exploitées à tout moment et le sont effectivement. Transparence et ouverture sont donc de mise.

We must do away with grey areas at European level because, as we all know, grey areas can and will always be abused, which is why we want transparency and openness.


Par ailleurs, tout pays vivant dans l'ombre des grandes hégémonies du monde, que ce soit nous au Canada ou les Mexicains au Mexique, qui vivons dans l'ombre de l'hégémonie des États-Unis, ou que ce soit les pays européens qui vivent dans l'ombre des grandes économies de l'Europe, je dis bien tout pays a le droit, reconnu dans les instruments internationaux des droits de la personne, à la protection de son identité culturelle et des droits des groupes.

On the other hand, any country living within the shadow of the great hegemonies of the world, be it we here in Canada or the Mexicans in Mexico with the hegemony of the United States, or be it countries in the European theatre under the great economies of that region of the world, has the right, recognized in all the international human rights instruments, to the protection of cultural identity and group rights.


Lorsqu'on parle de reconnaître le verdict du 30 octobre dernier, le député devrait savoir que jamais nous ne pourrions accepter-et c'est ce que l'actuel chef de l'opposition et futur premier ministre du Québec a indiqué-moins que Meech, qui a été rejeté, et que Charlottetown, que la population du Québec a rejeté, et ce qu'on nous propose actuellement, ce n'est même pas l'ombre de Meech et c'est encore moins l'ombre de Charlottetown.

As for accepting the results of the October 30 referendum, the hon. member should know that we could never-as indicated by the current leader of the opposition and future Quebec premier-accept less than Meech, which was rejected, and Charlottetown, which Quebecers rejected. What is being proposed now is not even close to Meech, and not even remotely close to Charlottetown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ombre sur nous ->

Date index: 2024-06-08
w