Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biseau avec olives
Biseau olives
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Fiole Erlenmeyer pour trompes à vide
Fiole d'Erlenmeyer pour trompes à vide
Fiole à filtration sous vide avec olive
Fiole à filtrer avec olive
Fiole à filtrer à olive
Huile d'olive
Huile d'olive extra vierge
Huile d'olive extra-vierge
Huile d'olive extravierge
Huile d'olive vierge extra
Olive
Olive de bouche
Olive de conserve
Olive de table
Résidu d'olive
Vert olive

Vertaling van "oliver avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


huile d'olive extravierge [ huile d'olive extra-vierge | huile d'olive extra vierge | huile d'olive vierge extra ]

extra virgin olive oil


fiole Erlenmeyer pour trompes à vide | fiole d'Erlenmeyer pour trompes à vide | fiole à filtrer avec olive | fiole à filtration sous vide avec olive | fiole à filtrer à olive

Erlenmeyer flask for filter pump | filter flask with olive | Büchner flask with olive


olive de table [ olive de conserve | olive de bouche ]

table olive


accord international sur l'huile d'olive et les olives de table | convention internationale sur l'huile d'olive et les olives de table

International Agreement on olive oil and table olives


huile d'olive | huile d'olive composée d'huiles d'olive raffinées et d'huiles d'olive vierges

standard olive oil


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a quelques années, le sénateur Oliver a présenté à plusieurs reprises des projets de loi anti-pourriel qui, même s'ils se fondaient sur des principes différents de ceux qui président à ce projet de loi, représentaient néanmoins une tentative audacieuse et utile de sa part, pour laquelle il mérite des félicitations. Les projets de loi du sénateur Oliver avaient pour but de contrôler et de décourager le pourriel qui sévit dans notre pays autant qu'il le fait dans tous les autres pays où l'utilisation d'Internet et du courriel s'est généralisée.

Some years ago, Honourable Senator Oliver repeatedly introduced anti-spam bills which, although they proceeded from a different principle than those followed in this bill, were nevertheless, a bold and useful attempt on his part, for which he deserves congratulations, to attempt to control and discourage the spam that plagues our country every bit as much as it plagues every other country where the use of Internet and email is generalized.


Le gouvernement nous a dit que, d'après le rapport provisoire du Sénat, qui devait tenir compte du rapport de Milliken et Oliver, comme l'a aussi dit tout récemment le leader adjoint, que des recommandations relatives au rapport Milliken- Oliver avaient été adoptées, mais que les recommandations clés avaient été rejetées.

We have been told by the government, based on the interim report, a Senate report, which was to consider the Milliken-Oliver report, and heard, just recently, from the deputy leader, that recommendations on the Milliken-Oliver report were adopted, but the key recommendations were not adopted.


En fait, on nous a dit que les recommandations du rapport Milliken-Oliver avaient été intégrées au projet de loi.

In effect, we were told that the Milliken-Oliver report was incorporated in the bill.


L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, l'an dernier, l'Agence du revenu du Canada s'en est prise à nombre de Canadiens handicapés en les forçant à prouver qu'ils étaient toujours handicapés, qu'ils n'avaient pas été miraculeusement guéris, qu'ils n'avaient pas soudainement retrouvé la vue ou rangé leurs prothèses.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, last year, the tax agency cracked down on disabled Canadians by forcing many to prove that they were still disabled, that there had not been a miracle cure and that they had not suddenly regained their vision, or tossed away their prosthetic devices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous signale que, lors de la dernière réunion ayant eu lieu en 1997, quand le code à l'état de projet était déjà très avancé, j'ai déclaré que la seule réserve que j'avais à l'égard du rapport Oliver-Milliken découlait du fait que je n'étais pas convaincu que les pouvoirs d'enquête très musclés qui avaient été conférés au jurisconsulte avaient été effectivement démontrés.

You should know that at the final meeting in 1997, when the draft code was very well advanced, I said the only reservation I had with the Oliver-Milliken report was that I was not convinced that the very strong investigatory powers that were to be given to the jurisconsult had in fact been demonstrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oliver avaient ->

Date index: 2023-03-09
w