136. considère que la mise en œuvre complète et en temps opportun de l'ensemble de la législation environnementale de l'Union (entre autres, la directive-cadre sur l'eau , les direc
tives "habitats" et "oiseaux sauvages", la directive sur les nitrates , la directive sur la teneur en souffre de certains combustibles , la directive relative à des sanctions pénales
en cas de pollution marine) est indispensable pour préserver la qualité de l'environnement marin, e
t que la Commission devrait ...[+++] exercer la pression nécessaire pour inciter les États membres à appliquer cette législation, y compris par des recours en justice si cela s'avère nécessaire;
136. Considers that the full and timely implementation of all EU environmental legislation (inter alia the Water Framework Directive , Habitats and Wild Birds Directives, Nitrates Directive , Marine Fuel Sulphur Directive , Directive on Penal Sanctions for Marine Pollution) is imperative for conserving the quality of the marine environment, and that the Commission should exert the necessary pressure to encourage the Member States to do so, and, if necessary, take legal action;