Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offrir cette solution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, la Commission européenne finalise actuellement un programme régional de soutien pour la protection et la gestion des migrations dans les Balkans occidentaux, qui sera axé sur trois domaines: l'identification des migrants, le partage intrarégional et interrégional d'informations et les mécanismes permettant d'offrir des solutions de retour tout en appliquant des garanties de protection concrètes pour tenir compte des besoins particuliers des migrants.

To this end, the European Commission is finalising a region-wide programme of support for protection and sensitive migration management in the Western Balkans, which will focus on three areas: identification of migrants, intra-regional and interregional information sharing and mechanisms to offer return solutions, while applying practical protection safeguards to reflect specific needs of migrants.


La Commission européenne souhaite approfondir cette question pour pouvoir offrir des solutions efficaces et veiller à ce que toutes les victimes puissent dûment accéder à la justice.

The European Commission wants to find out more so that we can offer effective solutions and make sure all victims have proper access to justice.


Cette campagne se concentre sur l’idée de proposer plus d’ouverture et une meilleure connaissance de l’épilepsie et d’offrir des solutions de soin pour les personnes qui en souffrent.

This campaign focuses on generating more openness and more knowledge about epilepsy and addressing care issues for people with epilepsy.


J’invite donc la présidence à répondre à ces questions et à collaborer avec nous pour offrir une solution aux entreprises qui continuent à souffrir de cette escroquerie.

So I urge the presidency to answer these questions and to work together with us to find a resolution for the businesses who continue to suffer from this fraud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’innovation est le mot clé, le concept qui peut éventuellement nous offrir une solution aux problèmes abordés lors du précédent débat et d’autres ou, au contraire, nous éloigner définitivement de cette solution.

Innovation is the key word; innovation is the concept that could offer us a possible solution to the problems that were being discussed in the last debate and others or, alternatively, take us further away from that solution.


- (DE) Monsieur le Président, pour faire suite à la suggestion de M. Mauro et à l’amendement de M. Cohn-Bendit, je propose en effet que nous choisissions le mot «condamne» à cet endroit et que nous utilisions la deuxième partie, comme proposé par le groupe des Verts/ALE, en tant que paragraphe 13 bis. Nous aurions ainsi un vote en deux parties, ce qui pourrait bien offrir une solution de compromis à laquelle cette Assemblée pourrait souscrire.

– (DE) Mr President, further to Mr Mauro’s suggestion and Mr Cohn-Bendit’s amendment, I propose that we should indeed opt for the word ‘condemns’ at that point and use the second part, as proposed by the Verts/ALE Group, as a paragraph 13a. I, too, would support it were it to be that. The consequence of that would be that we would have a two-part vote, which might well be a compromise solution to which the House could agree.


La Commission pourrait-elle dire si cette approche, qui semble en premier lieu axée sur la sécurisation de l’Europe plutôt qu’offrir des solutions durables au développement du tiers monde est conforme au programme de développement des pays en voie de développement, ainsi qu’à l’article 177 du traité et aux objectifs du projet du millénaire des Nations unies?

Can the Commission say whether this approach, which is primarily designed to make Europe more secure rather than providing permanent solutions to third world development, is compatible with the development agenda of the developing countries and consistent with Article 177 of the Treaty and the UN Millennium goals?


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le sommet de Kananaskis s'en vient et le premier ministre a suscité des attentes quant à la capacité du G-8 d'offrir des solutions à la marginalisation de l'Afrique en cette ère de mondialisation.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, Kananaskis is coming and the Prime Minister has aroused expectations that the G-8 will offer solutions to the marginalization of Africa in the age of globalization Some hon. members: Hear, hear.


Le ministre pourrait-il faire le point sur cette pétition à la Chambre aujourd'hui ou offrir des solutions pour que les habitants de la vallée du bas Fraser aient accès à un service de trains de banlieue?

Could the minister tell the House today the status of the petition or offer some solutions to ensure that lower mainland residents have access to commuter rail?


Cependant, offrir cette solution à la population coûte de l'argent.

However, to offer this option to the public and to carry it out costs money.




Anderen hebben gezocht naar : offrir cette solution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offrir cette solution ->

Date index: 2022-07-18
w