Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offres devront-elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi fera en sorte que les entreprises fédérales qui exercent leurs activités dans la province de Québec suivent certaines exigences. En voici quelques-unes: les entreprises devront utiliser le français dans leurs communications écrites avec le gouvernement du Québec et avec les personnes morales établies au Québec; elles donneront à leurs employés le droit d'exercer leurs activités en français; elle rédigeront en français les communications qu'elles adressent à leurs employés; elles rédigeront en français les offres d'emploi et les pub ...[+++]

The bill provides that federal businesses carrying on activities in Quebec will be subject to certain requirements, including the following: using French in their written communications with the Government of Quebec and with corporations established in Quebec; giving their employees the right to carry on their activities in French; drawing up communications to their employees in French; preparing offers of employment in French and publishing them in a daily newspaper at the same time, and with at least equal prominence as any offers published in a daily newspaper in a language other than French; preparing collective agreements and th ...[+++]


Alors que l’évolution de la scène internationale exige de l’Union européenne qu’elle devienne un acteur crédible en matière de sécurité et de défense; alors que l’approche européenne de la gestion de crise, qui passe par le soutien à la démocratie plutôt par l’exportation de celle-ci, semble plus adaptée aux défis caractérisant notre époque; alors que la crise économique rend inévitable la mise en place d’une défense commune; alors que le traité de Lisbonne offre de nouveaux instruments permettant de développer la PSDC dans le cadre d’une approche intégrée; en bref, alors que de grands progrès dans la PSDC sont devenus à la fois néce ...[+++]

Just when developments in the international system require the European Union to become a credible actor in security and defence; just when the European approach to crisis management through supporting democracy rather than exporting it appears to be more suited to the challenges of our times; just when the economic crisis makes the option of developing a common defence inevitable; just when the Treaty of Lisbon provides new instruments to develop the CSDP within the framework of an integrated approach; in short, just when a quality leap in the CSDP has become necessary and possible, the European edifice seems to be creaking dangerou ...[+++]


Dans le cadre de la proposition de directive, les offres devront-elles toujours être réglées en espèces?

Under the proposed Directive, would bids always have to have a cash consideration?


Pour ma part, j’estime que la légère augmentation par rapport aux seuils définis précédemment est une bonne solution, notamment parce qu’elle signifie que les pouvoirs adjudicateurs de moindre ampleur - les municipalités, par exemple - ne devront pas lancer des appels d’offres à travers toute l’Europe pour des projets mis en œuvre dans leur région, tandis que le marché intérieur continuera de s’appliquer aux grands projets.

I regard the slight increase in the threshold values from what they had been previously as a good solution, especially because this means that smaller contracting authorities, such as municipalities, do not have to put projects in their area out to tender right across Europe, whilst the internal market continues to apply to larger projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ma part, j’estime que la légère augmentation par rapport aux seuils définis précédemment est une bonne solution, notamment parce qu’elle signifie que les pouvoirs adjudicateurs de moindre ampleur - les municipalités, par exemple - ne devront pas lancer des appels d’offres à travers toute l’Europe pour des projets mis en œuvre dans leur région, tandis que le marché intérieur continuera de s’appliquer aux grands projets.

I regard the slight increase in the threshold values from what they had been previously as a good solution, especially because this means that smaller contracting authorities, such as municipalities, do not have to put projects in their area out to tender right across Europe, whilst the internal market continues to apply to larger projects.


C'est pourquoi la Commission européenne a particulièrement insisté sur la sécurité d'approvisionnement dans ses propositions, en proposant que les États membres et la Commission surveillent l'équilibre entre l'offre et la demande et puissent, si nécessaire, lancer des appels d'offres pour la création de nouvelles capacités de production.Ils devront également améliorer et développer l'infrastructure existante dans le domaine de l'énergie : il faudra pour cela développer suffisamment d'interconnexions entre les réseaux nationaux et édic ...[+++]

Therefore, the European Commission put a special emphasis in its proposals on security of supply, suggesting that Member States and the Commission shall monitor the balance between demand and offer, with possibilities, if necessary to launch tenders for new generation capacity"". They shall also improve and extent existing energy infrastructure: this requires sufficient interconnections between national networks and clear rules on cross-border transactions". she added.


Les autorités réglementaires nationales (ARN) devront veiller à ce que les prix pour l'accès dégroupé soient établis en fonction des coûts, elles ont le pouvoir d'imposer, dans les cas justifiés, des modifications dans l'offre de référence et elles participent au règlement des litiges.

National regulatory authorities (NRAs) are required to ensure that prices for unbundled access follow the principle of cost orientation and are granted a power to impose changes to the reference offer where justified, and a role in the resolution of disputes.


Ces pépinières devront non seulement remplir des fonctions analogues à celles des organismes indiqués ci-dessus, mais encore elles devront fournir des services communs peu coûteux et promouvoir l'insertion des nouvelles initiatives accueillies, dans le tissu industriel ; - définir des plans d'intervention pour la restructuration et la modernisation des entreprises par : . le développement de l'offre de services de consultation hautement qualifiés en matière de stratégie, de qualité, de gestion, d'organisation de la production, de fin ...[+++]

These structures, with functions similar to those of the above bodies, will also be expected to provide shared low-cost services and to promote the insertion of the new initiatives into the industrial fabric; - define action plans for business restructuring and modernization by: . developing the supply of highly specialized consulting services on strategy, quality, management, production organization, finance, RD, innovation and marketing; . promoting and supporting subcontracting between large-scale business and SMEs; . developing testing grounds and training programmes for quality certification; . reinforcing cooperation relations ...[+++]


Une série d'informations concernant l'information financière devront être mentionnées dans la publicité avant la signature du contrat de telle façon qu'elles permettent au consommateur de comparer les différentes offres.

Information on financial matters must be mentioned in the advertising used before signing the contract in order for the consumer to be able to compare the different offers.




D'autres ont cherché : offres devront-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offres devront-elles ->

Date index: 2020-12-30
w