Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offres devraient-elles » (Français → Anglais) :

Cette diversité et les perspectives qu'elle offre devraient être reconnues et prises en compte.

This diversity and its opportunities should be recognized and considered.


Cette diversité et les perspectives qu'elle offre devraient être reconnues et prises en compte.

This diversity and its opportunities should be recognised and considered.


Cette diversité et les perspectives qu'elle offre devraient être reconnues et prises en compte.

This diversity and its opportunities should be recognized and considered.


Cette diversité et les perspectives qu'elle offre devraient être reconnues et prises en compte.

This diversity and its opportunities should be recognized and considered.


Par les lettres du processus du 17 octobre 2013 et du 17 décembre 2013, les soumissionnaires qui avaient remis une offre qualifiée ont été informés a) que les offres indicatives, puis définitives seraient également prises en considération si elles étaient soumises après l'expiration du délai respectif fixé pour leur présentation si elles remplissaient les conditions requises pour être éligibles à l'étape suivante du processus, b) que les soumissionnaires concernés devraient assumer seuls les préjudices pouvant résulter de leur néglige ...[+++]

By letters of 17 October 2013 and 17 December 2013, the bidders that submitted qualified offers were informed that: (a) indicative or final, respectively, offers would be considered even if submitted after the expiry of the respective deadlines, provided that the terms of the offers qualify for the further process; (b) disadvantages caused by late submission would be fully borne by the bidder in question; and (c) the sellers could choose the qualified bidders shortly after the expiry of the deadline.


En ce qui concerne le domaine de l’éco-innovation, l’évaluation indique que «compte tenu de l’ampleur modeste du dispositif en faveur de l’éco-innovation, ses éventuelles répercussions devraient elles aussi être limitées, en dépit des résultats prometteurs attendus et de l’ampleur de la demande, qui sera probablement bien supérieure à l’offre.

With regard to eco-innovation the evaluation suggested that "given the small size of the eco-innovation scheme, the eventual impacts are likely to be correspondingly restricted, in spite of the promising results anticipated and the fact it is likely to be significantly over-subscribed.


36. met en évidence le fait qu'une amélioration des prestations en matière d'éducation et de formation des adultes, l'apport d'informations et la facilitation de la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale sont essentielles pour augmenter la participation et sont motivantes si elles sont associées à des mesures d'encouragement ; souligne que, parmi les mesures favorisant l'offre de prestations efficaces, figurent la mise à disposition de sites de formation, la promotion de l'éducation et de la formation sur le lieu de ...[+++]

36. Stresses that improving the delivery of adult learning, the provision of information and making it easier to combine work with family life are essential to raise participation and are stimulating if they are combined with incentives; points out that measures to promote effective delivery include the availability of learning sites, facilitating learning at the workplace by adjusting working hours, providing childcare facilities locally, distance learning services for the disabled or vulnerable in remote areas, information and guidance on lifelong learning measures and on job opportunities, tailored programmes and availability of flex ...[+++]


12. met en évidence le fait qu'une amélioration des prestations en matière d'éducation et de formation des adultes et l’apport d'informations permettant de concilier vie professionnelle et vie familiale sont essentielles pour augmenter la participation et sont motivantes si elles sont associées à des mesures d'encouragement ; rappelle que parmi les mesures favorisant l'offre de prestations efficaces figurent la mise à disposition de centres de formation, la promotion de l'apprentissage sur le lieu de travail via un assouplissement de ...[+++]

12. Stresses that improving the delivery of adult learning, the provision of information and making it easier to combine work with family life are essential to raise participation and are stimulating if they are combined with incentives. Measures to promote effective delivery include availability of learning sites, facilitating learning at the workplace by adjusting working hours, childcare facilities locally, distance learning services for the disabled or vulnerable in remote areas, information and guidance on lifelong learning measures and on job opportunities, tailored programs and availability of flexible teaching arrangements, must ...[+++]


36. met en évidence le fait qu'une amélioration des prestations en matière d'éducation et de formation des adultes et l’apport d'informations permettant de concilier vie professionnelle et vie familiale sont essentielles pour augmenter la participation et sont motivantes si elles sont associées à des mesures d'encouragement ; rappelle que parmi les mesures favorisant l'offre de prestations efficaces figurent la mise à disposition de centres de formation, la promotion de l'apprentissage sur le lieu de travail via un assouplissement de ...[+++]

36. Stresses that improving the delivery of adult learning, the provision of information and making it easier to combine work with family life are essential to raise participation and are stimulating if they are combined with incentives. Measures to promote effective delivery include the availability of learning sites, facilitating learning at the workplace by adjusting working hours, childcare facilities locally, distance learning services for the disabled or vulnerable in remote areas, information and guidance on lifelong learning measures and on job opportunities, tailored programmes and availability of flexible teaching arrangements, ...[+++]


Pour être en mesure d'exercer leurs fonctions de manière satisfaisante, les autorités de contrôle devraient pouvoir exiger, à tout moment, des parties à l'offre qu'elles communiquent les informations les concernant et devraient coopérer et fournir sans délai, avec efficacité et efficience, des informations aux autres autorités contrôlant les marchés de capitaux.

To be able to perform their functions satisfactorily, supervisory authorities should at all times be able to require the parties to a bid to provide information concerning themselves and should cooperate and supply information in an efficient and effective manner, without delay, to other authorities supervising capital markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offres devraient-elles ->

Date index: 2023-04-11
w