Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion de réalité des opérations
Assertion relative à la réalité
Assertion relative à la réalité des opérations
Assertion sur la réalité
Assertion sur la réalité des opérations
CEC offrant les pleins services
CEC offrant tous les services
CEC tous services
Dernier enchérisseur
Dernière enchérisseuse
Enchérisseur le plus offrant
Enchérisseuse la plus offrante
Offrant
Offrant primitif
Offrante
Perception de la réalité
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Plus offrant
Plus offrante
Pollicitant
Pollicitante
Réalité
Réalité des opérations

Traduction de «offrant en réalité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offrant original, offrante originale | offrant primitif

original offeror


assertion relative à la réalité | réalité des opérations | réalité | assertion sur la réalité des opérations | assertion sur la réalité | assertion relative à la réalité des opérations | assertion de réalité des opérations

occurrence assertion | assertion about occurrence | occurrence


personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

person whose independence is beyond doubt


vendu au plus offrant, à la plus offrante

sold to the highest bidder


dernier enchérisseur [ dernière enchérisseuse | enchérisseur le plus offrant | enchérisseuse la plus offrante ]

highest bidder


CEC offrant tous les services [ CEC offrant les pleins services | CEC tous services ]

full service CEC


dernier enchérisseur | dernière enchérisseuse | plus offrant | plus offrante

highest bidder


bureau à l'étranger offrant tous les services d'immigration [ bureau à l'étranger offrant des services complets d'immigration ]

full immigration processing mission [ full processing mission ]


offrant | offrante | pollicitant | pollicitante

offeror


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. suggère, dans le domaine du logement, qu'il faille prendre en compte des considérations et mesures à caractère architectural ou autrement environnemental afin d'accélérer une transition positive de «la conception à des fins spécifiques» vers la «conception intégrale et inclusive pour tous les citoyens»; considère que l'objectif d'accessibilité totale et d'adaptation ne doit toutefois pas se limiter au seul domaine architectural, et que la conception universelle devrait également être un objectif inamovible et une réalité, en particulier pour tout ce qui concerne les besoins essentiels de la vie quotidienne des femmes handicapées; s ...[+++]

13. Proposes that, in the sphere of housing, architectural and other environmental considerations and measures must be taken into account in order to hasten a positive shift from ‘design for special needs’ to ’integral and inclusive design for all citizens’; notes at the same time, however, that the objective of ensuring unimpeded access and the adjustments necessary to achieve this should not be of an architectural nature alone, and that universal design intended in particular to cater for the basic daily needs of women with disabilities should be a firm objective and a reality; stresses the need to guarantee women with disabilities joint or individual access to social housing schemes and to provide the ...[+++]


19. reconnaît que garantir et promouvoir les droits des femmes et des filles, en leur offrant des chances égales, en particulier dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, est crucial pour combattre le sexisme et assurer la construction d'une société où le principe d'égalité entre les hommes et les femmes est une réalité; insiste sur le fait que l'amélioration des niveaux d'instruction, des possibilités d'emploi et des services de santé intégrés, dont les services de soins spécialisés dans la sexualité et la reproduction et s'a ...[+++]

19. Recognises that ensuring and promoting the rights of women and girls, by offering them equal opportunities, particularly in education and employment, is vital for tackling sexism and building a society in which the principle of gender equality becomes a reality; highlights the fact that the improvement of levels of education, employment opportunities and integrated health care services, including sexual and reproductive health care services for women, plays a vitally important role in efforts to eradicate sex-selective practices – from abortion to infanticide – and to achieve overall economic growth in developing countries and reduc ...[+++]


19. reconnaît que garantir et promouvoir les droits des femmes et des filles, en leur offrant des chances égales, en particulier dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, est crucial pour combattre le sexisme et assurer la construction d'une société où le principe d'égalité entre les hommes et les femmes est une réalité; insiste sur le fait que l'amélioration des niveaux d'instruction, des possibilités d'emploi et des services de santé intégrés, dont les services de soins spécialisés dans la sexualité et la reproduction et s'a ...[+++]

19. Recognises that ensuring and promoting the rights of women and girls, by offering them equal opportunities, particularly in education and employment, is vital for tackling sexism and building a society in which the principle of gender equality becomes a reality; highlights the fact that the improvement of levels of education, employment opportunities and integrated health care services, including sexual and reproductive health care services for women, plays a vitally important role in efforts to eradicate sex-selective practices – from abortion to infanticide – and to achieve overall economic growth in developing countries and reduc ...[+++]


Devant ces conditions juridiques de base, aucun des offrants n’a mis en question le fait que le centre de décision devait être maintenu en Autriche, si bien que les offres d’achat ont tenu compte de cette réalité, qui n’a pas eu d’incidence sur le prix d’achat.

Given the legal framework, none of the bidders for Austrian Airlines questioned that the headquarters should remain in Austria and this fact was therefore taken into account accordingly in the acquisition concepts and had no influence on the purchase price.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je pense honnêtement qu'il s'agit d'une fausse promesse offrant en réalité peu d'avantages pratiques aux pays que, je l'espère, nous essayons tous d'aider.

But I frankly believe that this is a false promise which really offers very little practical benefit to the countries that we are all, I hope, trying to help.


Mais je pense honnêtement qu'il s'agit d'une fausse promesse offrant en réalité peu d'avantages pratiques aux pays que, je l'espère, nous essayons tous d'aider.

But I frankly believe that this is a false promise which really offers very little practical benefit to the countries that we are all, I hope, trying to help.


Notre proposition relative aux priorités politiques de l'Union pour 2007 – 2013 vise à faire de la notion de citoyenneté européenne une nouvelle réalité concrète, en offrant aux citoyens l'occasion de réaliser par eux-mêmes la signification concrète de la citoyenneté européenne et de valeurs telles que la liberté, le respect mutuel, la tolérance, l'esprit d'ouverture et la solidarité.

It does this by opening up opportunities for direct experience of what European citizenship and values mean in practice -- values such as freedom, mutual respect, tolerance, openness and solidarity.


En offrant aux PME une assistance ciblée, la Commission leur permet de faire de leurs idées des réalités commerciales».

Through targeted assistance the Commission is helping to turn SMEs' ideas into commercial realities'.


En réalité, cet accord va renforcer la préférence communautaire dans de nombreux secteurs, garantissant ainsi l'accès prioritaire de plus de 90 % de la production des agriculteurs européens au marché de consommation le plus prospère du monde tout en leur permettant de développer et de diversifier leur production afin de bénéficier des nouvelles possibilités s'offrant sur les marchés extérieurs.

This agreement will in fact reinforce EU preference in many areas thereby ensuring that EU farmers will continue to have priority access for more than 90% of their production to the most lucrative consumer market in the world, while at the same time allowing them to expand and diversify their production to take advantage of new opportunities outside of the EU market.


3. Adapter certaines dispositions aux nouvelles réalités commerciales ou technologiques du secteur audiovisuel, lui offrant de nouvelles perspectives de rentabilité économique.

3. Adapt certain provisions to new commercial and technological developments in the audiovisual sector, giving it new prospects for profitability.


w