Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours à des techniques de cuisson
CEC offrant les pleins services
CEC offrant tous les services
CEC tous services
Dernier enchérisseur
Dernière enchérisseuse
Enchérisseur
Enchérisseur le plus offrant
Enchérisseuse
Enchérisseuse la plus offrante
Exploiter différentes techniques de cuisson
Offrant
Offrant primitif
Offrante
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Plus offrant
Plus offrante
Pollicitant
Pollicitante
Utiliser des techniques de cuisson
Utiliser différentes techniques de cuisson

Traduction de «offrant différentes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offrant original, offrante originale | offrant primitif

original offeror


personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

person whose independence is beyond doubt


vendu au plus offrant, à la plus offrante

sold to the highest bidder


enchérisseur | enchérisseuse | offrant | offrante

bidder


dernier enchérisseur | dernière enchérisseuse | plus offrant | plus offrante

highest bidder


dernier enchérisseur [ dernière enchérisseuse | enchérisseur le plus offrant | enchérisseuse la plus offrante ]

highest bidder


offrant | offrante | pollicitant | pollicitante

offeror


bureau à l'étranger offrant tous les services d'immigration [ bureau à l'étranger offrant des services complets d'immigration ]

full immigration processing mission [ full processing mission ]


CEC offrant tous les services [ CEC offrant les pleins services | CEC tous services ]

full service CEC


avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson

use cookery techniques | use techniques to cook | select different cooking methods | use cooking techniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ses membres ont visité plus de 23 sites offrant différentes installations et programmes.

The members visited over 23 sites, involving a variety of facilities and programs.


L’une des forces de la production alimentaire de l’Union réside dans la diversité de ses produits et dans leurs caractéristiques spécifiques, qui sont dues à l’existence de différentes zones géographiques et de différentes méthodes traditionnelles et qui permettent d’obtenir des saveurs uniques, offrant la diversité et l’authenticité que les consommateurs, tant de l’Union que d’ailleurs, recherchent de plus en plus.

One of the Union’s strengths in food production lies in the diversity of its products and in their specific characteristics which are linked to different geographical areas and different traditional methods and which provide unique flavours, offering the variety and authenticity that consumers increasingly look for, both inside and outside the Union.


La seule différence est que nous aurons deux transporteurs appartenant à une société mère offrant des services au lieu de deux transporteurs appartenant à des sociétés différentes offrant le même service.

The only difference will be that we will have two carriers owned by one umbrella company providing service instead of two carriers owned separately providing service.


(67) L'expérience acquise dans le cadre du système en vertu duquel des autorités de contrôle et des organismes de contrôle sont reconnus comme compétents pour effectuer les contrôles et délivrer les certificats dans les pays tiers aux fins de l'importation de produits offrant des garanties équivalentes montre que les règles appliquées par ces autorités et organismes sont différentes et qu'il pourrait être difficile de les considérer comme équivalentes aux règles correspondantes de l'Union.

(67) The experience with the scheme of control authorities and control bodies recognised as competent to carry out controls and issue certificates in third countries for the purpose of import of products providing equivalent guarantees shows that the rules applied by those authorities and bodies are different and could be difficult to be considered as equivalent to the respective Union rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette concentration thématique devrait être atteinte à l'échelon national, tout en offrant une certaine flexibilité au niveau des programmes opérationnels et entre différentes catégories de régions.

That thematic concentration should be attained at national level while allowing for flexibility at the level of operational programmes and between different categories of regions.


«Avec cette initiative, nous élargissons le champ de notre soutien à la société civile dans la région relevant de la politique de voisinage, en offrant aux OSC de nos pays partenaires plus de possibilités de mettre en place un dialogue approfondi et constructif entre les différentes parties prenantes, mais aussi entre les OSC elles‑mêmes et les autorités locales et nationales de leur pays» a ajouté M. Štefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage.

"With this initiative we are broadening the scope of our support for civil society in the Neighbourhood area by providing civil society organisations in our partner countries with more opportunities to establish a deep and sound dialogue between different stakeholders but also between the civil society organisations and local and national authorities in their countries," Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle added.


Cela pourrait également causer de la confusion chez les Canadiens, car les commissions pourraient devoir les consulter à deux reprises sur deux propositions différentes, chacune d'elles offrant un nombre de différents sièges et, donc, des limites différentes.

This could also cause confusion among Canadians because the commissions might have to consult them twice about two different scenarios, each offering a different number of seats and therefore different boundaries.


Les compartiments devraient donc permettre aux animaux de disposer de zones offrant des températures différentes (gradient de température).

Therefore, enclosures should offer to the animals areas of different temperatures (temperature gradient).


L'offrant peut proposer différentes contreparties à savoir des titres, des espèces ou une combinaison des deux.

By way of consideration the offeror may offer securities, cash or a combination of both.


Après que des vérifications ont été effectuées en Novembre 1995 dans les locaux de Digital en Allemagne, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, une communication des griefs formelle a été adressée à Digital en Mars 1997. Dans ce document, la Commission est d'avis que Digital a abusé de sa position dominante sur les marchés Européens de la maintenance de logiciel Digital et des services matériel pour ordinateurs Digital 1) en liant la fourniture de services matériel et la fourniture de services logiciel, notamment en offrant des services logiciel à des prix considérablement plus avantageux lorsqu'inclus dans une offre combinée de services logici ...[+++]

In that document, the Commission alleged that Digital had abused its dominant position in the EU markets for Digital software services and hardware services for Digital systems 1) by tying the supply of hardware services and software services, i.a due to the prices of software services being considerably more attractive when included into a hardware and software service package than when sold on a stand-alone basis, 2) by engaging in discriminatory practices, i.a by offering, in the supply of software support services, highly different transactions at the ...[+++]


w