Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEC offrant les pleins services
CEC offrant tous les services
CEC tous services
Dernier enchérisseur
Dernière enchérisseuse
Enchérisseur
Enchérisseur le plus offrant
Enchérisseuse
Enchérisseuse la plus offrante
Offrant
Offrant primitif
Offrante
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Plus offrant
Plus offrante
Pollicitant
Pollicitante

Vertaling van "offrant de solides " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
offrant original, offrante originale | offrant primitif

original offeror


personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

person whose independence is beyond doubt


vendu au plus offrant, à la plus offrante

sold to the highest bidder


enchérisseur | enchérisseuse | offrant | offrante

bidder


dernier enchérisseur | dernière enchérisseuse | plus offrant | plus offrante

highest bidder


dernier enchérisseur [ dernière enchérisseuse | enchérisseur le plus offrant | enchérisseuse la plus offrante ]

highest bidder


offrant | offrante | pollicitant | pollicitante

offeror


bureau à l'étranger offrant tous les services d'immigration [ bureau à l'étranger offrant des services complets d'immigration ]

full immigration processing mission [ full processing mission ]


CEC offrant tous les services [ CEC offrant les pleins services | CEC tous services ]

full service CEC


conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides

landfill site worker | solid waste processing technician | solid waste disposal technician | solid waste operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.6.2. ll faut disposer impérativement d'une base industrielle solide et globalement compétitive, offrant à l'Europe les choix et options nécessaires à la prise de ses décisions concernant sa présence et son influence au niveau mondial.

2.6.2. A strong, globally competitive industrial base is essential to provide the necessary choices and options for Europe in its decisions as regards its presence and influence on the world stage.


Le niveau actuel d’ambition environnementale sera maintenu et amélioré, tout en offrant une base solide pour une croissance durable.

The current level of environmental ambition will be maintained and enhanced while providing the basis for sustained growth.


L'UE contribuera à la promotion de l'AIZC à tous les échelons de l'administration en leur offrant un encadrement solide, par son adhésion sans restriction aux principes généraux d'une bonne gestion des zones côtières et par l'adoption d'une série d'incitations financières visant à favoriser la mise en oeuvre de ces principes.

The EU will promote ICZM at lower administrative levels by providing guidance, a clear endorsement for the general principles of good coastal zone management and financial incentives for their implementation.


2. Il faut disposer impérativement d'une base industrielle solide et globalement compétitive, offrant à l'Europe les choix et options nécessaires à la prise de ses décisions concernant sa présence et son influence au niveau mondial.

2. A strong, globally competitive industrial base is essential to provide the necessary choices and options for Europe in its decisions as regards its presence and influence on the world stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. considère que les plans pluriannuels doivent constituer une cadre solide et durable pour la gestion de la pêche et se fonder sur les meilleurs et les plus récents avis scientifiques et socio-économiques disponibles, reconnus par les pairs, en s'adaptant à l'évolution des stocks et offrant de la flexibilité lors des décisions annuelles du Conseil sur les possibilités de pêche; estime que ces décisions annuelles ne doivent pas dépasser le cadre strict de l'attribution des possibilités de pêche, et que, dans la mesure du possible, l ...[+++]

28. Believes that multiannual plans should form a robust and lasting framework for fisheries management, be based on best and most recent scientific and socio-economic findings recognised by peers, and be adapted to the evolution of stocks, as well as providing flexibility for annual Council decisions on fishing opportunities; notes that these annual decisions should not exceed the strict scope of the allocation of fishing opportunities, and should, as far as possible, seek to avoid large fluctuations thereof;


33. souligne que le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) devrait être un mécanisme permettant de faire des investissements dans les infrastructures une catégorie d'actifs entièrement liquide, avec des obligations susceptibles d'être regroupées et négociées sur les marchés européens et mondiaux; observe, en outre, que les investisseurs institutionnels tels que les compagnies d'assurance et les fonds de pension, qui sont par nature disposés à investir à long terme dans des actifs matériels, ne pourront être attirés que par des produits d'investissement normalisés et une réserve solide de projets offrant de bonnes ...[+++]

33. Stresses that the European Fund for Strategic Investments (EFSI) should function as a mechanism for turning infrastructure investment into a fully liquid asset class with bonds that can be pooled and traded on European and global markets; furthermore notes that institutional investors such as insurers or pension funds, which are naturally disposed to making long-term investments in real assets, would be attracted only by standardised investment products and a solid project pipeline that can guarantee sound business cases;


En outre, en avril 2014, dans le cadre du groupe de travail interinstitutionnel sur les plans pluriannuels, les colégislateurs ont reconnu l'importance de coopérer afin de trouver une manière pragmatique de progresser sur les plans pluriannuels tout en tenant compte des avis divergents sur l'interprétation du cadre juridique; Les parties ont estimé qu'il était important que les plans pluriannuels forment un cadre solide et durable pour la gestion de la pêche, fondé sur les meilleurs avis scientifiques disponibles, tout en offrant la flexibilité néce ...[+++]

Moreover, in April 2014, the interinstitutional task force on the multiannual plans concluded its deliberations, during which the co-legislators recognised the importance of working together to find practical solutions, notwithstanding differences in their interpretation of the legal framework provisions. It was regarded as important for the multiannual plans to form a robust and sustainable framework for fisheries management based on the best available scientific intelligence, while allowing the necessary flexibility in line with stock adjustments and annual decisions regarding fishing opportunities.


29. considère que les plans pluriannuels doivent constituer une cadre solide et durable pour la gestion de la pêche et se fonder sur les meilleurs et les plus récents avis scientifiques et socio-économiques disponibles, reconnus par les pairs, en s'adaptant à l'évolution des stocks et offrant de la flexibilité lors des décisions annuelles du Conseil sur les possibilités de pêche; estime que ces décisions annuelles ne doivent pas dépasser le cadre strict de l'attribution des possibilités de pêche, et que, dans la mesure du possible, l ...[+++]

29. Believes that multiannual plans should form a robust and lasting framework for fisheries management, be based on best and most recent scientific and socio-economic findings recognised by peers, and be adapted to the evolution of stocks, as well as providing flexibility for annual Council decisions on fishing opportunities; notes that these annual decisions should not exceed the strict scope of the allocation of fishing opportunities, and should, as far as possible, seek to avoid large fluctuations thereof;


C’est après tout cette Commission qui a - dès que nous avons disposé des preuves suffisantes à première vue offrant la sécurité juridique requise pour entreprendre certaines actions - suspendu des contrats, engagé des procédures disciplinaires, mis en place la task-force d’enquête la plus importante et la plus solide de toute l’histoire de la Commission, renforcé le personnel affecté au contrôle interne des contrats en portant le nombre d’effectifs de 9 à 24 personnes et exigé la remise de ces rapports dans les délais prévus.

It was, after all, this Commission which - as soon as we had prima facie evidence that gave us legal security in undertaking certain actions - suspended contracts, opened disciplinary proceedings, established the strongest, biggest ever inquiry task force in the history of the Commission, increased the staffing of the internal audit examination of contracts from 9 to 24 persons and has had those reports coming in absolutely on schedule.


Pour bon nombre de programmes, ce délai s'est révélé insuffisant pour la négociation de programmes de qualité suffisante, respectant les exigences du nouveau règlement en matière d'indicateurs, et offrant des garanties d'une gestion financière et de contrôle solides.

For a considerable number of programmes, this period was not long enough to negotiate programmes of adequate quality that met the requirements of the new Regulation regarding indicators and gave guarantees of sound financial management and supervision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offrant de solides ->

Date index: 2024-08-12
w