Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le litige pendant devant cette juridiction
Traduction

Vertaling van "officiellement devant cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...


dans le litige pendant devant cette juridiction

in the action pending before that Court


L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada [ L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada: une étude du Commissaire aux langues officielles ]

The Equitable Use of English and French Before the Courts in Canada [ The Equitable Use of English and Frensh Before the Courts in Canada: A Study by the Commissioner of Official Languages ]


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


Avis d'interrogatoire devant le séquestre officiel (personne physique)

Notice of examination before the Official Receiver (Individual bankrupt)


Avis d'interrogatoire devant le séquestre officiel (personne morale)

Notice of examination before the Official Receiver (Corporate bankrupt)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Lorsque le droit national prévoit la publication d’une décision d’imposer une sanction ou une autre mesure qui fait l’objet d’un recours devant les autorités judiciaires ou d’autres autorités concernées, les autorités compétentes publient sur leur site internet officiel, sans retard injustifié, cette information ainsi que toute information ultérieure concernant l’issue de ce recours.

2. Where national law provides for the publication of a decision to impose a sanction or other measure which is subject to an appeal before the relevant judicial or other authorities, the competent authorities shall publish on their official website, without undue delay, such information and any subsequent information on the outcome of such appeal.


Vous conviendrez que l'on ne vous a pas demandé de comparaître officiellement devant le comité relativement à cette étude.

You will concur that you have not been asked to formally appear before this committee specifically on that study.


2. Lorsque la décision d’imposer une sanction ou une mesure fait l’objet d’un recours devant des autorités judiciaires ou autres, les autorités compétentes publient aussi immédiatement cette information sur leur site internet officiel, ainsi que toute information ultérieure sur le résultat dudit recours.

2. Where the decision to impose a sanction or measure is subject to appeal before the relevant judicial or other authorities, competent authorities shall also publish, immediately, on their official website such information and any subsequent information on the outcome of such appeal.


En outre, pour les demandeurs obtenant un brevet européen à effet unitaire et dont le domicile ou le principal établissement se trouve dans un État membre de l’Union ayant une langue officielle autre que l'une des langues officielles de l'Office européen des brevets, un système de remboursement supplémentaire des coûts de traduction de cette langue dans la langue de la procédure devant l'Office européen des brevets, allant au-delà de ce qui est actuellement prévu dans le c ...[+++]

As a complementary measure, for applicants obtaining European patents with unitary effect and having their residence or principal place of business within a Member State of the Union which has as an official language a language other than one of the official languages of the European Patent Office, a system of additional reimbursements of the costs related to the translation from that language into the language of the proceedings of the European Patent Office, beyond what is currently already in place at the European Patent Office, should be administered by the European Patent Office in accordance with Article 12 of Regulation xx/xx [sub ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis au courant du témoignage de cette semaine du commissaire aux langues officielles devant le comité de la Chambre au sujet des Olympiques. Je sais que le ministre Moore travaille fort avec tous les intéressés pour assurer le respect de tous les aspects de la Loi sur les langues officielles dans les communications concernant les Jeux olympiques au Canada.

I am well aware of the testimony of the Commissioner of Official Languages before the house committee this week regarding the Olympics, and I know that Minister Moore is working hard with everyone involved with the Olympics to ensure that Canada's Official Languages Act is respected in every way, shape and form with regard to communicating and presenting the Olympics in Canada.


Toutefois, sont dispensées de cette condition relative à l'exercice de la profession, les personnes dont la qualification professionnelle pour assurer, en matière de marques, la représentation des personnes physiques ou morales devant le service central de la propriété industrielle de l'un des États membres, est reconnue officiellement conformément à la réglementation établie par cet État.

However, persons whose professional qualification to represent natural or legal persons in trade mark matters before the central industrial property office of one of the Member States is officially recognised in accordance with the regulations laid down by such State shall not be subject to the condition of having exercised the profession.


Le Bloc québécois appuie cette motion et votera en sa faveur (1125) [Traduction] M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, la motion d'aujourd'hui tire son origine dans la déception éprouvée par l'opposition collectivement, mais surtout par l'opposition officielle devant le fait que le gouvernement n'a pas donné suite à une motion qui a été adoptée à la Chambre le mardi 13 mars 2001.

The Bloc Quebecois supports this motion and will be voting in favour (1125) [English] Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, the origin of today's motion is really the disappointment experienced by the opposition collectively but particularly by the official opposition in respect of the government's failure to act on a motion that was passed in the House on Tuesday, March 13, 2001.


Donc, si le député de Bourassa a en tête des cas où les gens ne sont pas compétents pour faire le travail, j'espère qu'il aura le courage de le dire ici en cette Chambre des communes, officiellement, devant tous et chacun.

If the hon. member for Bourassa has in mind any cases of people who are not competent for their position, I trust that he will have the courage to say so here in the House of Commons, officially, before everyone.


4. Par dérogation à ce qui précède, les États membres sont autorisés à utiliser leur propre langue officielle lorsqu'ils participent à une procédure préjudicielle, lorsqu'ils interviennent à un litige pendant devant la Cour ou lorsqu'ils saisissent cette dernière au titre de l'article 259 TFUE.

4. Notwithstanding the foregoing provisions, a Member State shall be entitled to use its official language when taking part in preliminary ruling proceedings, when intervening in a case before the Court or when bringing a matter before the Court pursuant to Article 259 TFEU.


C'est pourquoi je suis venue ici et c'est pour cette raison que j'ai déposé une plainte officiellement devant les Nations Unies.

It is for this reason that I appear here, and it is for this reason that I lodged a formal complaint at the United Nations.




Anderen hebben gezocht naar : officiellement devant cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officiellement devant cette ->

Date index: 2024-03-05
w