Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document officiel
Frapper et demeurer
Frapper et rester
Frapper et rester dans la maison
Frapper une pierre adverse et s'immobiliser
Frapper une pierre et s'immobiliser
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Plainte officielle concernant les soins hospitaliers
Plainte officielle concernant un omnipraticien
Publication officielle
Rester branché
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer

Vertaling van "officiellement de rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


document officiel [ publication officielle ]

official document [ official publication ]




Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

EU Official Journal [ EC Official Journal | Official Journal of the European Union ]


frapper et rester [ frapper et demeurer | frapper et rester dans la maison | frapper une pierre et s'immobiliser | frapper une pierre adverse et s'immobiliser ]

hit and stay [ hit and stick ]


plainte officielle concernant les soins hospitaliers

Formal complaint about hospital care


plainte officielle concernant un omnipraticien

Formal complaint about GP


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Je crois comprendre que l'un ou l'autre ou les deux représentants officiels vont rester avec nous pour l'étude article par article du projet de loi.

The Chairman: I understand that one or other, or both, officials are staying for clause-by-clause study of the bill.


Il faut qu'il s'engage officiellement à rester présent tout au long de la route qui conduira à la paix.

It needs to formally commit itself to sustaining engagement during the long road to peace.


Pendant nos heures de séance qui sont prévues, les officiels pourraient rester si nous avions d'autres questions techniques à leur poser au sujet du projet proposé.

During our planned meeting time, officials could stay if we have other technical questions to ask them about the proposed bill.


La réunion se termine officiellement à 17 h 30, mais si vous le voulez bien et si des collègues veulent rester plus tard et vous poser des questions, je suis disposé à rester pour m'assurer que tous auront le temps de poser leurs questions.

The meeting officially ends at 5.30 p.m., but if it's okay with you and some colleagues want to stay later and ask questions, I'm willing to stay later to make sure all the questions are asked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que les femmes migrantes sans papiers sont davantage exposées aux violences et aux abus, notamment aux abus sexuels, et sont des victimes potentielles de l'exploitation sexuelle et de la traite d'êtres humains en général; considérant que l'accès aux foyers d'accueil pour femmes gérés par l'État nécessite une pièce d'identité officielle ou un permis de séjour et que, par conséquent, les victimes n'ont pas d'autre choix que de rester dans une situation d'abus ou de fuir dans les rues; considérant qu'elles risquent l'ex ...[+++]

I. whereas undocumented women migrants are more likely to suffer violence and abuse, including sexual abuse, and are liable to fall prey to sexual exploitation and to trafficking in human beings in general; whereas access to state-run women’s shelters is subject to the requirement for a legal form of ID or a residence permit and whereas victims consequently have no choice but to remain in an abusive situation or flee to the streets; whereas they risk deportation if they contact the police;


la liberté d'établir et de maintenir des communications avec des individus et des communautés en matière de religion ou de conviction aux niveaux national et international; de même, il convient d'indiquer dans les lignes directrices que le droit de pratiquer une religion en communauté (dans le contexte où les libertés individuelles doivent toujours être respectées) ne devrait pas nécessairement se limiter aux lieux de culte officiellement reconnus et que toute restriction abusive de la liberté de réunion devrait être condamnée par l'Union européenne; les lignes directrices devraient souligner que les États ont le devoir de ...[+++]

the freedom to establish and maintain communications with individuals and communities in matters of religion and belief at the national and international levels; equally, it should be noted in the Guidelines that the right to exercise religion in community with others (in the context of which ’individual freedoms must always be respected) should not unnecessarily be limited to officially recognised places of worship, and that all undue limitations to the freedom of assembly should be condemned by the EU; the Guidelines should underl ...[+++]


52. demeure extrêmement préoccupé par l'absence de démocratie, d'état de droit, de libertés fondamentales et de respect des droits de l'homme en Biélorussie, seul pays voisin de l'Union qui ne participe pas pleinement au Partenariat oriental ni aux travaux de l'Assemblée parlementaire Euronest, notamment à la suite des élections présidentielles de décembre 2010 et à la violente répression qui s'en est suivie à l'encontre des protestataires et de l'opposition politique, y compris les procès d'militants en 2011 qui n'ont pas respecté les normes internationales et ont abouti à des peines d'une sévérité disproportionnée; salue la réponse unie de l'Union à l'expulsion de diplomates européens de Biélorussie en février 2012; prie instamment l'Un ...[+++]

52. Remains extremely concerned at the lack of democracy, rule of law, fundamental freedoms and the respect for human rights in Belarus, the only European Neighbourhood country not to fully participate in the Eastern Partnership and the work of the Euronest Parliamentary Assembly, especially in the aftermath of the presidential elections in December 2010 and the subsequent violent crackdown on protesters and political opposition, including trials of activists in 2011 which did not conform to international standards and saw disproportionately harsh sentences handed down; commends the EU’s unity in response to the expulsion of EU diplomats from Belarus in February 2012; urges the Union and all of its Member States to remain coherent and con ...[+++]


Le président du Conseil de l'Union européenne, le Premier ministre néerlandais, M. Jan Pieter Balkenende, a pris contact avec le président de la Commission européenne, M. Romano Prodi, pour lui demander officiellement de rester en fonction jusqu'à l'installation de la nouvelle Commission après le vote d'investiture du Parlement européen.

The President of the Council of the European Union, Dutch Prime Minister Jan Pieter Balkenende has contacted the President of the Commission Romano Prodi and asked him officially to remain in office until the new Commission is voted in by the European Parliament.


Le système proposé, qui consiste à imposer des redevances pour financer les contrôles officiels, ne doit pas aboutir à une distorsion de la concurrence et il doit donc rester soumis au contrôle de la Commission, conformément aux dispositions du traité en matière de concurrence.

The proposed system for levying fees in order to finance official controls must not lead to trade distortion and should therefore be subject to monitoring by the Commission according to the competition provisions of the Treaty.


Lorsque les revenus du ménage sont utilisés comme base pour le calcul des allocations (comme c'est le cas dans de nombreux États membres), cela a pour effet d'encourager les couples ne disposant que d'un seul salaire et d'inciter des femmes à rester à la maison, c'est-à-dire à quitter le marché du travail sans être officiellement au chômage.

Where the household is used as the basis for calculating benefit entitlement (as is the case in many Member States), this encourages single earner couples and can lead to the woman staying at home, thereby leaving the active labour market although she is not officially unemployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officiellement de rester ->

Date index: 2025-03-23
w