Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation officielle

Vertaling van "officiellement constaté depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je constate depuis plusieurs années et ce, avec regret, une certaine stagnation et ambivalence au sein de l'appareil fédéral en ce qui a trait au respect de la partie VII de la Loi sur les langues officielles.

For several years I have noted, with regret, a certain stagnation and ambivalence within the federal administration with respect to Part VII of the Official Languages Act.


Du nombre officiel de meurtres et de disparitions constatés depuis 1975, près de la moitié sont survenus depuis l'année 2000, ce qui signifie que la fréquence de ces tragédies augmente au lieu de diminuer, et c'est inacceptable.

Roughly half of the official murders and disappearances, which date back to 1975, have occurred since the year 2000. Therefore, these tragedies are becoming more frequent, not less, and this cannot continue.


48. constate que le taux officiel d'échec scolaire de 2,7 % communiqué par le conseil supérieur ne prend pas en compte la grande disparité des résultats scolaires dans les EE, avec en particulier un taux anormalement élevé d'échec scolaire dans la section francophone constaté depuis de nombreuses années, et demande que le conseil supérieur s'interroge sur les causes et les conséquences pédagogiques et financières de ce dysfonctionnement, du taux d'échec en général et des taux actuellement élevés d'enfants redoubla ...[+++]

48. Notes that the official 2.7 % failure rate reported by the Board of Governors does not reflect the great disparity in results across the European Schools, where there has for many years been an abnormally high failure rate in the French language section; calls on the Board of Governors to examine the educational and financial causes and consequences of this malfunction, of the failure rate in general and of the on-going high rates of children repeating a year;


48. constate que le taux officiel d'échec scolaire de 2,7 % communiqué par le conseil supérieur ne prend pas en compte la grande disparité des résultats scolaires dans les EE, avec en particulier un taux anormalement élevé d'échec scolaire dans la section francophone constaté depuis de nombreuses années, et demande que le conseil supérieur s'interroge sur les causes et les conséquences pédagogiques et financières de ce dysfonctionnement, du taux d'échec en général et des taux actuellement élevés d'enfants redoubla ...[+++]

48. Notes that the official 2.7 % failure rate reported by the Board of Governors does not reflect the great disparity in results across the European Schools, where there has for many years been an abnormally high failure rate in the French language section; calls on the Board of Governors to examine the educational and financial causes and consequences of this malfunction, of the failure rate in general and of the on-going high rates of children repeating a year;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. constate que le taux officiel d'échec scolaire de 2,7 % communiqué par le conseil supérieur ne prend pas en compte la grande disparité des résultats scolaires dans les EE, avec en particulier un taux anormalement élevé d'échec scolaire dans la section francophone constaté depuis de nombreuses années, et demande que le conseil supérieur s'interroge sur les causes et les conséquences pédagogiques et financières de ce dysfonctionnement, du taux d'échec en général et des taux actuellement élevés d'enfants redoubla ...[+++]

48. Notes that the official 2.7 % failure rate reported by the Board of Governors does not reflect the great disparity in results across the European Schools, where there has for many years been an abnormally high failure rate in the French language section; calls on the Board of Governors to examine the educational and financial causes and consequences of this malfunction, of the failure rate in general and of the on-going high rates of children repeating a year;


Depuis près de huit ans, j'ai eu le privilège de collaborer avec vous au Comité sénatorial permanent des langues officielles, où j'ai constaté votre engagement et votre attachement à l'égard du fait français au Canada.

I had the privilege of working with you for almost eight years on the Standing Senate Committee on Official Languages, where I saw your commitment and attachment to the French fact in Canada.


4. constate que le Kazakhstan est actuellement l’un des 47 membres du Conseil des droits de l'homme; fait remarquer que la situation des droits de l’homme s’est encore détériorée dans ce pays depuis la répression féroce des forces de l’ordre à l’encontre de manifestants pacifiques et de travailleurs du pétrole, de leurs familles et soutiens à Zhanaozen le 16 décembre 2011, qui selon les chiffres officiels a entrainé la mort de 15 personnes et blessé plus de 100 autres; demande au Conseil des ...[+++]

4. Notes that Kazakhstan is currently one of the 47 members of the HRC; points out that the human rights situation in that country has deteriorated further since the brutal police repression of peaceful demonstrators and oil workers, their families and supporters in Zhanaozen on 16 December 2011, which, according to official figures, left 15 people dead and over 100 injured; calls on the HRC to implement without delay the call made by the High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, for an independent international investigation into the killing of oil workers in Kazakhstan; calls on Kazakhstan, as a member of the HRC, to guarante ...[+++]


83. rappelle que, depuis plusieurs années, la Cour des comptes européenne signale que les paiements dans le domaine de la politique de cohésion présentent un taux d'erreur supérieur à 5 %, mais note cependant que ce taux a diminué par rapport aux 11 % constatés lors de la dernière procédure de décharge, comme il ressort du rapport annuel de la Cour des comptes européenne, et que les systèmes de surveillance et de contrôle ne sont que partiellement efficaces; demande aussi que des précisions soient fournies sur la méthode de calcul de ...[+++]

83. Recalls that the European Court of Auditors has for many years reported that payments in the area of cohesion are affected by an error rate exceeding 5%, but notes that this fell from 11% for the last discharge procedure as shown by the ECA Annual Report, and that the supervisory and control systems are only partially effective; calls in addition for clarification on the method of calculating errors, as discrepancies in figures provided by the European Court of Auditors and by the Commission lead to confusion and to mistrust of official figures;


La Commission, après avoir constaté que, depuis sa constitution, ledit consortium n'avait jamais envoyé à l'Office des publications officielles des Communautés européennes, aucun avis de marché, a envoyé une lettre de mise en demeure aux Autorité italiennes.

Having established that the consortium, since its foundation, had never sent a contract notice to the Office for Official Publications of the European Communities, the Commission sent a letter of formal notice to the Italian authorities.


Depuis que le sénateur Gauthier a proposé la formation d'un comité sénatorial des langues officielles, ainsi que les nombreuses interventions de la commissaire aux langues officielles, je constate un changement sur le plan structurel; ce sont les membres réguliers qui assistent aux réunions.

Since Senator Gauthier proposed the creation of a Senate committee on official languages, and since the many interventions of the Commissioner of Official Languages, structural changes have occurred. Regular members are now attending meetings.




Anderen hebben gezocht naar : constatation officielle     officiellement constaté depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officiellement constaté depuis ->

Date index: 2022-03-27
w