Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officielle mais plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.


Résultats officiels du scrutin sur l'élection partielle tenue le 24 mai 2005 au Labrador

Official Voting Results Following the May 24, 2005 By-election Held in Labrador
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ce que j'appellerais de la documentation en langage simple, il ne s'agit pas d'une opinion juridique officielle, mais plutôt d'un document fondé sur les opinions juridiques qui ont été préparés au gouvernement mais tout cela est rédigé d'une façon qui, nous l'espérons, pourra être plus facilement comprise par tous.

It's what I would refer to as a plain-language paper—i.e., it is not a formal legal opinion, but is based on the legal opinions that have been prepared within government but written in such a way as we hope to be understandable to everybody.


Comme je l'ai dit, la plupart des dialogues étaient plutôt informels dans la mesure où ils ne se déroulaient pas dans de grands ateliers officiels, mais plutôt lors de conversations bilatérales.

As I say, most of the dialogue has been fairly informal in nature, in the sense that it hasn't taken place in large formalized workshops, but much more in a bilateral conversation sense.


Enfin, le député semble dire qu'il y a un problème lorsqu'on consulte d'autres comités et qu'on les invite, comme l'a fait le Comité des finances, à proposer des suggestions ou des amendements. Selon lui, c'était inapproprié d'une certaine façon parce qu'il ne s'agissait pas d'une délégation officielle, mais plutôt d'une invitation à formuler des suggestions.

Finally, the member seems to be saying that, when we are consulting, there is a problem with the notion of inviting other committees, as the finance committee did, to provide suggestions on amendments and that it was somehow inappropriate because it was not a formal delegation but, rather, an invitation to offer suggestions.


Je voudrais me joindre à ce qui a déjà été dit Je ne demande pas de courrier électronique, mais je voudrais plutôt que cette explication soit officiellement présentée et expliquée sur le site web du Parlement, car une déclaration au moins doit être incorrecte.

I would like to add my voice to what has been said. I am not asking for an email; instead I would actually like it to be officially presented and explained on Parliament’s website, because one statement at least must be incorrect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. John McKay: Monsieur le Président, je suis d'accord avec la députée: le parti d'en face n'est pas vraiment le parti de l'opposition officielle, mais plutôt le parti des opposants.

Hon. John McKay: Mr. Speaker, I agree with the hon. member's initial comments that the party opposite seems to be not the official opposition party but the party of against.


La Commission reconnaît-elle, en tout état de cause, que l'évolution de la valeur externe relative de l'euro serait mieux mesurée en prenant comme base mai 1998 (référence 100), date à laquelle les parités des monnaies participantes ont é liées entre elles, plutôt que le 1er janvier 1999, date de lancement de l'euro, puisque les monnaies participantes ont vu leur valeur augmenter afin d'anticiper le lancement officiel de l'euro entre ces ...[+++]

Does the Commission agree that, at all events, the evolution of the relative external value would be better measured taking May 1998 as a base (reference 100), as this is when the parities of the participating currencies were locked together, rather than 1 January 1999 when the euro was launched, given that the participating currencies rose in value in anticipation of the formal launch between these two dates?


J'invite tous les députés de la Chambre à appuyer la proclamation fédérale officielle faisant du 15 février le Jour du drapeau. Cette occasion n'est pas une fête officielle mais plutôt une journée annuelle de reconnaissance.

I encourage all members of this House to support the official federal proclamation of February 15 as Canadian Flag Day, not as an official holiday but as an annual day of recognition.


La présente communication n'entend pas anticiper sur les résultats de cette évaluation officielle mais plutôt à identifier les mesures prioritaires de coopération policière et douanière qu'il conviendra de reconduire ou d'ajouter à l'agenda européen au cours des prochaines années pour réaliser les avancées nécessaires.

This Communication does not intend to pre-empt that formal evaluation exercise. It rather intends to identify those priority police and customs co-operation measures which should remain, or should be added to, the EU agenda in the next few years in order to achieve the necessary progress.


La présente communication n'entend pas anticiper sur les résultats de cette évaluation officielle mais plutôt à identifier les mesures prioritaires de coopération policière et douanière qu'il conviendra de reconduire ou d'ajouter à l'agenda européen au cours des prochaines années pour réaliser les avancées nécessaires.

This Communication does not intend to pre-empt that formal evaluation exercise. It rather intends to identify those priority police and customs co-operation measures which should remain, or should be added to, the EU agenda in the next few years in order to achieve the necessary progress.


Compte tenu de l'expérience acquise dans le cadre des décisions antérieures portant modification de la convention d'arbitrage, et afin de dissiper tout doute quant à un éventuel effet rétroactif, il convient de ne pas traduire la date d'entrée en vigueur de la convention d'arbitrage par une date précise, mais plutôt de la fixer au jour suivant celui de la publication de la décision au Journal officiel de l'Union européenne.

Taking into account the experience with the previous decisions amending The Arbitration Convention and in order to remove any doubts regarding the possible retroactive effect, it is suggested that the date of entry into force of the Arbitration Convention is specified not by providing specific date, but set on the day following that of the publication of this Decision in the Official Journal of the European Union.




D'autres ont cherché : anglaise française     officielle mais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officielle mais plutôt ->

Date index: 2023-04-06
w