Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addition officielle des votes
Recensement des suffrages
Recensement des votes
Validation des résultats
Vote officiel

Vertaling van "officielle ait voté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
validation des résultats [ addition officielle des votes | recensement des votes | recensement des suffrages ]

validation of the results [ validation of results | official addition of the votes | official addition of the vote | addition of the votes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, la population d'Oakville est choquée que l'opposition officielle ait voté contre le projet de loi conservateur qui permettrait d'expulser plus rapidement les criminels étrangers du Canada.

Mr. Speaker, the people of Oakville are shocked that the official opposition voted against our bill that would remove foreign criminals faster from Canada.


Le vote sur cette demande a lieu au début de la séance suivant celle au cours de laquelle la demande a été annoncée, à condition que la proposition sur laquelle porte la demande ait été distribuée dans les langues officielles.

The vote on the request shall be taken at the beginning of the sitting following that during which the announcement was made, provided that the proposal to which the request relates has been distributed in the official languages.


Le vote sur cette demande a lieu au début de la séance suivant celle au cours de laquelle la demande a été annoncée, à condition que la proposition sur laquelle porte la demande ait été distribuée dans les langues officielles.

The vote on the request shall be taken at the beginning of the sitting following that during which the announcement was made, provided that the proposal to which the request relates has been distributed in the official languages.


Nous sommes très surpris que la Présidence belge ait inscrit à l’ordre du jour du prochain Conseil «Affaires étrangères» la proposition de décision relative à la signature et à l’application provisoire du traité, avant que le Parlement n’ait commencé à discuter du traité et avant de connaître le résultat du vote du Parlement sur la clause de sauvegarde, sans qu’il y ait de trilogue officiel, même s’il est bien conscient des inconnues relatives au contenu final.

We are very surprised that the Belgian Presidency has put the proposal for a decision on the signing and provisional application of the treaty on the agenda of the next Foreign Affairs Council before Parliament has started discussion of the treaty and before finding out the outcome of Parliament’s vote on the safeguard clause, without an official trialogue, even though it is aware of the unknowns surrounding the final content.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Ždanoka, qui a été élue de Lettonie et représente les citoyens lettons d’origine russe, ne fait pas mystère du fait qu’après avoir obtenu le droit de vote pour les non-citoyens, la prochaine étape sera de demander que le russe ait le statut de deuxième langue d’État ou de langue officielle.

Mrs Ždanoka, who was elected from Latvia and represents Latvian citizens of Russian origin, makes no secret of the fact that after obtaining voting rights for non-citizens, the next step would be to call for Russian to be given the status of a second state or official language.


J'ai déjà donné une réponse officielle dans ma déclaration d'introduction, mais je voudrais ajouter, en m'adressant en particulier à M. Huhne, que décider par consensus ne signifie pas qu'il y ait nécessairement unanimité, dans le sens où, s'il y avait un vote, tous voteraient identiquement.

I have already given a formal answer in my introductory statement, but I would like to add, in particular addressing Mr Huhne, that deciding by consensus does not mean that there is necessarily unanimity, in the sense that if there were a vote all would vote the same.


Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Scott (Fredericton York Sunbury), propose, Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations a ...[+++]

By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Scott (Fredericton York Sunbury), moved, That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be the ...[+++]


Conformément à l'article 45(5)a) du Règlement, la Chambre reprend l'étude de la motion de M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales), Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code d'éthique destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles ...[+++]

Pursuant to Standing Order 45(5)(a), the House resumed consideration of the motion of Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs), That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That se ...[+++]


Le gouvernement regrette que l'opposition officielle ait voté contre ces idéaux et objectifs.

The government regrets the vote of the official opposition against these ideals and purposes.


Comment il se fait qu'en comité, au Comité mixte permanent des langues officielles, le député de Macleod, le représentant du Parti réformiste, ait voté contre une proposition du comité qui demandait à la province d'établir la Capitale nationale, c'est-à-dire la nouvelle ville d'Ottawa qui va se restructurer d'ici à l'an 2001, comment il se fait qu'il se soit opposé à ce que la ville d'Ottawa devienne bilingue?

How it is that in the Standing Joint Committee on Official Languages the hon. member for MacLeod, as a representative of the Reform Party, voted against a proposal from the committee asking the province to designate as bilingual the national capital, the new city of Ottawa, which will be restructured by the year 2001. Why did he object to the city of Ottawa becoming bilingual?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officielle ait voté ->

Date index: 2022-10-12
w