Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation offerte par un centre à bas seuil

Traduction de «offerts là-bas seraient-ils » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestation offerte par un centre à bas seuil

low-threshold service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, les emplois qui sont offerts là-bas seraient-ils considérés comme de bons emplois pour ces gens, si l’on oublie le fait que cela nécessiterait peut-être quelques heures de travail supplémentaires?

So would the jobs that are being offered there be looked on to be good for those people, forgetting about maybe having to work an extra couple of hours?


de publier un rapport proposant une taxinomie des activités d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à celui-ci et d'autres activités vertes; de publier un rapport proposant une norme de l'UE pour les obligations vertes, où seraient définis les critères et procédures, y compris l'utilisation du système de classification de l'UE, que les émetteurs de telles obligations seraient tenus de respecter; de publier un rapport sur la conception et la méthodologie d'un indicateur de référence bas carbone; d'élaborer des indicateurs climatiques.

prepare a report providing a taxonomy for climate change mitigation and adaptation and other environmental activities; issue a report on an EU Green Bond Standard, laying out the criteria and processes green bond issuers should adhere to, including the use of the EU classification system; issue a report on the design and methodology of a low-carbon benchmark; develop climate-related metrics.


Les deux possibilités offertes en l'occurrence seraient soit de calculer les meilleurs résultats en se concentrant sur la période la plus récente (dernière année pour laquelle des données sont disponibles) soit de fonder l'analyse sur une période plus longue.

Alternative choices would be either to calculate best performing countries by concentrating on the most recent period (latest year with available data) or to base the analysis on a longer time period.


Il s'agira de déterminer si les étudiants et les entreprises seraient intéressés par des stages rémunérés de 5 à 6 mois qui seront offerts aux étudiants de toutes les disciplines.

The aim is to test the interest of students and companies towards the paid 5-6 months internships that will be available for students of all disciplines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant les compagnies aériennes que les passagers profiteraient de cette nouvelle mesure législative, car les services offerts aux voyageurs seraient améliorés et la clientèle des compagnies aériennes canadiennes augmenterait.

It would ensure that passengers are notified of their rights and their ability to apply for compensation. This new legislation would benefit both airlines and passengers, improving service for air travellers and bringing business to Canadian airlines.


Le comité a également adopté une déclaration sur l'apparition de cas d'influenza aviaire aux Pays-Bas et la délégation néerlandaise a annoncé que toutes les mesures nationales prises aux Pays-Bas seraient maintenues jusqu'à la prochaine réunion du comité.

The Committee also adopted a statement on the situation in relation to the outbreaks of AI in the Netherlands and the Dutch delegation made a statement declaring that all national measures in the Netherlands will remain in place until the next meeting of the SCFCAH.


Leurs éléments constitutifs seraient, autant que possible, des mesures concrètes mesurables qui apportent de réels avantages sous l'angle de la protection offerte et de leurs effets au sein des accords déjà conclus avec le pays tiers concerné.

Their constituent elements would be as far as possible measurable, practical actions that would deliver real benefits both in terms of protection offered and in terms of their impact within existing arrangements with the third country.


Pour rendre l'idée d'un réseau attrayante aux professionnels et facile à identifier pour les bénéficiaires ainsi que pour garantir la qualité des services offerts, on pourrait envisager un application analogue au système ISO, dans le cadre duquel les avocats du réseau seraient autorisés - par exemple - à faire figurer un emblème particulier ou un logo à côté du leur.

In order to make the network idea attractive for the professionals, and easily identifiable for the beneficiaries, and also to guarantee the quality of the services offered, one could envisage an analogous application of an ISO-like system, whereby lawyers of the network are permitted to - for instance - carry a particular emblem or logotype next to their own.


Ceux qui touchent actuellement des salaires moins élevés parce qu'ils vivent dans des régions où le coût de la vie est bas seraient les grands bénéficiaires d'une politique uniforme éliminant toute différence de traitement selon les régions.

If we are to impose this kind of a one size fits all standard and do away with regional differences in pay, the people who are currently paid less to reflect the reality of their lower cost of living are going to benefit greatly.


Suite à l'acquisition du contrôle commun de TAT EA en 1992, BA a joué un rôle important dans la gestion de l'entreprise commune et les lignes internationales de TAT EA ont largement fonctionné en coordination avec les services équivalents offerts par BA et sous sa direction.

Following the acquisition of joint control of TAT EA in 1992, BA has played a leading role in the management of the joint venture and TAT EA's international routes have been largely operated in coordination with BA's equivalent services and under the direction of BA.




D'autres ont cherché : offerts là-bas seraient-ils     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offerts là-bas seraient-ils ->

Date index: 2024-12-01
w