Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Euribor
Guerre israélo-arabe
Guide des services aux exposants
Guide des services offerts aux exposants
Jérusalem-Est
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Palestine
Question de la Palestine
Taux interbancaire offert en euros
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "offerts aux palestiniens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


directeur général par intérim des services d'application de la loi offerts aux Autochtones et à la communauté [ directrice générale par intérim des services d'application de la loi offerts aux Autochtones et à la communauté ]

acting executive director, Aboriginal and community law enforcement


Groupe consultatif sur les services de la Bibliothèque nationale offerts aux handicapés [ Groupe consultatif sur les services de la Bibliothèque nationale offerts aux personnes handicapées ]

Advisory Group on National Library Services to the Disabled [ Advisory Group on National Library Services for Handicapped Persons ]


Vérification du cadre de contrôle de gestion des services offerts par les SGTI aux clients externes [ Vérification du CCG des services offerts par les SGTI aux clients externes ]

Audit of Management Control Framework for GTIS Services to External Clients [ Audit of MCF for GTIS Services to External Clients ]


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]


guide des services offerts aux exposants | guide des services aux exposants

exhibitor service manual


Euribor [ taux interbancaire offert en euros ]

Euribor [ European Interbank Offered Rate ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous l'a expliqué mon collègue M. Moroz et je suis certaine que M. MacDonald vous l'expliquera plus précisément demain , nous avons offert aux Palestiniens de la Cisjordanie et de la bande de Gaza de les désigner nommément, mais nous avons besoin de leur collaboration en retour.

As my friend, Mr. Moroz, has explained and I am sure Mr. MacDonald will explain further tomorrow we have offered to the West Bank and Gaza, to the Palestinians, that they could be named, but we need cooperation from them in return.


Je profite de l’occasion qui m’est offerte pour exprimer à nouveau notre profonde gratitude envers le soutien extrêmement généreux que l’UE apporte à l’AP dans les efforts que nous déployons pour établir un État et atteindre nos objectifs de développement socio‑économique dans l’ensemble du Territoire palestinien occupé.

This is an opportunity for me to reiterate our deep gratitude for the most generous support which the EU has extended to the PA in its drive to achieve state-readiness and its overall socio-economic development effort in the occupied Palestinian Territory in its entirety.


Est-ce que la part d’aide indirecte canadienne offerte aux Palestiniens est restée sensiblement la même, et comment est-elle fournie?

Is the level of contribution by Canada that goes to Palestinians indirectly roughly the same as it was, and how is it delivered?


En ce qui concerne le souhait d’élargir les débouchés offerts aux Palestiniens, auquel la présidence a fait allusion, le président en exercice du Conseil peut-il nous fournir d’autres incitations en faveur du soutien de l’UE au développement économique de Gaza et nous éclairer sur les suggestions concernant une éventuelle contribution de l’UE à la sécurisation des frontières de Gaza, en particulier de sa frontière avec l’Égypte?

With reference to the desire to enlarge opportunities for Palestinians, to which the Presidency referred, can the President-in-Office give us any further encouragement about EU support for economic development in Gaza and enlighten us about suggestions that there could be an EU contribution to securing the borders of Gaza, particularly the border with Egypt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que le Brésil est un des rares pays à avoir offert d'accueillir, dans le cadre de programmes de réinstallation, un certain nombre de réfugiés palestiniens qui vivaient précédemment en Irak,

M. whereas the government of Brazil is one of the few countries to have offered to resettle a number of Palestinian refugees who formerly lived in Iraq under the solidarity resettlement programmes,


Il exprime sa solidarité et appelle à ce qu’une aide humanitaire et financière soit offerte au peuple palestinien sans conditions, à ce qu’il soit mis un terme à l’occupation israélienne barbare et à ce qu’il soit créé un État palestinien indépendant ayant pour capitale Jérusalem Est.

It expresses its solidarity and demands humanitarian and financial support for the Palestinian people without terms and conditions, an end to the barbaric Israeli occupation and the creation of an independent Palestinian state with East Jerusalem as its capital.


Il exprime sa solidarité et appelle à ce qu’une aide humanitaire et financière soit offerte au peuple palestinien sans conditions, à ce qu’il soit mis un terme à l’occupation israélienne barbare et à ce qu’il soit créé un État palestinien indépendant ayant pour capitale Jérusalem Est.

It expresses its solidarity and demands humanitarian and financial support for the Palestinian people without terms and conditions, an end to the barbaric Israeli occupation and the creation of an independent Palestinian state with East Jerusalem as its capital.


Lorsqu’une perspective crédible sera offerte aux Palestiniens de disposer d’un véritable État, certes petit, mais doté de la souveraineté et de la continuité territoriale nécessaires à l’existence d’un État à part entière, et non pas d’un pseudo-État ou d’une apparence d’État, alors l’étoile du Hamas pâlira définitivement.

When the Palestinians are offered a credible prospect of a genuine State which, although small, will be a sovereign State and have the necessary territorial continuity for a fully functioning State rather than a pseudo-State or the appearance of a State, that is when the Hamas star will pale once and for all.


Des services de santé de base et un traitement physiothérapeutique seront également offerts aux réfugiés palestiniens du Liban et de Jordanie.

Basic health services and physiotherapy treatment will also be provided to Palestinian refugees In Lebanon and in Jordan.


Dans le processus de paix au Moyen Orient, l'Union, en étroite collaboration avec les États-Unis, se doit d'insister pour que le rapport Mitchell soit appliqué et pour qu'une perspective politique à plus long terme soit offerte aux parties concernées, à travers la reprise de négociations tant du côté palestinien que syrien;

In the Middle East Peace Process, the Union, working closely with the US, must insist that the Mitchell Report is implemented and that a longer term political perspective is offered to the parties by resuming negotiations on both the Palestinian and Syrian tracks;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offerts aux palestiniens ->

Date index: 2021-02-24
w