Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAPT

Traduction de «oeuvre des changements coûterait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptation de la main-d'oeuvre au changement industriel | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel | ADAPT [Abbr.]

Adaptation of the Workforce to Industrial Change | Community initiative on adaptation of the workforce to industrial change | ADAPT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'hypothèse où la mise en oeuvre des changements coûterait cher, bien que je ne voie pas pourquoi ce serait le cas, nous devrions certainement réfléchir aux raisons motivant ce changement de nom.

If it will be costly to start implementing changes, although I cannot see why it really would be, then we certainly should look at why the name should be changed.


i) participe à la mise en oeuvre des changements qui peuvent avoir une incidence sur la santé et la sécurité au travail, notamment sur le plan des procédés et des méthodes de travail et, en l’absence de comité d’orientation, à la planification de la mise en oeuvre de ces changements;

(i) shall participate in the implementation of changes that might affect occupational health and safety, including work processes and procedures and, where there is no policy committee, shall participate in the planning of the implementation of those changes;


(3) Le ministre, s’il juge qu’un changement indiqué dans le rapport est un changement majeur, en avise l’établissement par écrit et peut l’enjoindre d’interrompre la mise en oeuvre du changement ou de rétablir l’état antérieur des choses.

(3) If the Minister determines that a change that was included in a report under subsection (1) is a significant change, the Minister must notify the establishment in writing to that effect and may require the establishment to cease or reverse the implementation of the change.


La mise en oeuvre du projet coûterait de l'argent, mais elle entraînerait aussi d'énormes économies et elle mettrait un terme à l'instabilité.

Perhaps the initiatives would cost money but there would also be huge savings and it would remove the instability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les décisions politiques ont été prises à la fin de 2007, le cadre juridique nécessaire pour mettre en oeuvre les changements, à savoir le règlement (CE) n° 683/2008, n'est entré en vigueur que le 25 juillet 2008.

Whereas the political decisions were taken in late 2007, the legal framework in order to implement the changes, Regulation (EC) No 683/2008 on the further implementation of the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo), only entered into force on 25 July 2008.


7. se félicite des amendements apportés au code pénal en 2003, déclarant illégaux la torture et les mauvais traitements lors de la détention et sanctionnant le recours à ces méthodes; déplore toutefois qu'aucun progrès réel n'ait été constaté jusqu'à présent et demande à l'Ouzbékistan de mettre véritablement en oeuvre ces changements et de libérer les prisonniers politiques encore en détention;

7. Welcomes the amendments of 2003 to the Criminal Code outlawing torture and ill-treatment in custody and providing for prosecutions to be brought for their use; regrets, nevertheless, that so far no real progress has been made and calls on Uzbekistan genuinely to implement these changes and to release any remaining political prisoners;


44. presse le gouvernement d'Ouzbékistan de prendre des mesures concrètes en vue de l'abolition de la peine de mort, traduisant ainsi en actes son ferme engagement à cet égard, notamment en instituant un moratoire sur les condamnations à mort et les exécutions capitales; se félicite des modifications apportées en 2003 au Code pénal rendant illégaux et passibles de poursuites la torture et les mauvais traitements infligés pendant la garde à vue; appelle l'Ouzbékistan à mettre réellement en oeuvre ces changements et à libérer tout prisonnier encore détenu pour des raisons politiques; insiste sur les création d'un système judiciaire indé ...[+++]

44. Urges the government of Uzbekistan to take tangible steps towards the abolition of the death penalty following the positive commitment to do so, such as introducing a moratorium on death sentences and executions; welcomes amendments to the Criminal Codes for outlawing torture and ill-treatment in custody and prosecuting their use made in 2003; calls on Uzbekistan genuinely to implement these changes and to liberate any remaining political prisoners; insists on the creation of an independent judiciary; welcomes the recent under ...[+++]


Certains États membres imposent une redevance générale pour contribuer à couvrir les frais de surveillance ou les coûts de mise en oeuvre des changements législatifs.

Certain Member States impose general charges to help cover the cost of monitoring, or implementation of legislative change.


Ils devraient guider l'Union dans l'organisation de son mode de fonctionnement et permettre la mise en oeuvre de changements dans le cadre du traité actuel.

They should guide the Union in how it works and push forward changes within the current Treaty.


10. appelle à nouveau l'Union européenne à montrer l'exemple en réaffirmant publiquement son engagement à mettre en oeuvre rapidement des politiques et des mesures qui permettent d'assurer des réductions des émissions sur le plan intérieur et de renverser ainsi la forte augmentation des émissions de gaz à effet de serre qui est actuellement visible dans la plupart des États membres, ainsi que son engagement à mettre en oeuvre rapidement le programme européen sur le changement climatique, qui comprend le régime d'échange de droits d'émission (et de ...[+++]

10. Calls again on the EU to lead by example, by publicly restating its commitment to early implementation of policies and measures to achieve domestic emission reductions in order to make it possible to reverse the sharp increase in greenhouse gas emissions which is currently in evidence in most of the Member States, as well as its commitment to the rapid implementation of the European Climate Change Programme, including the EU emissions trading regime (and policy measures on, for instance, transport emissions and non-CO2 greenhouse gases); also recommends prompt adoption of national greenhouse gas emission-reduction plans;




D'autres ont cherché : oeuvre des changements coûterait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre des changements coûterait ->

Date index: 2022-03-25
w