Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeuvre cette solution assez vigoureusement » (Français → Anglais) :

Cette initiative prouve que la coopération par‑delà les frontières offre un cadre assez large pour mettre en place de nouvelles solutions éducatives, qui seraient par ailleurs inaccessibles si chaque établissement s'efforçait de les mettre au point séparément.

Such an initiative proves that working across borders provides the necessary scale to generate new education solutions which would otherwise be out of reach if designed by each institution on its own.


Cette initiative prouve que la coopération par‑delà les frontières offre un cadre assez large pour mettre en place de nouvelles solutions éducatives, qui seraient par ailleurs inaccessibles si chaque établissement s'efforçait de les mettre au point séparément.

Such an initiative proves that working across borders provides the necessary scale to generate new education solutions which would otherwise be out of reach if designed by each institution on its own.


Elle examinera les meilleurs solutions disponibles, utilisant les technologies récentes, pour faciliter la mise en oeuvre de cette mesure.

In this context, it will examine the best solutions available, using new technologies, to facilitate its implementation.


Après avoir expérimenté les solutions jusqu’ici pour aider la Grèce et le rempart de protection unique érigé la dernière fois, je me demande ce qu’il se passerait si les magiciens de la finance sur les marchés prenaient leur calculette et commençaient à compter la valeur réelle de la solution et découvraient que même cette solution n’est pas assez fiable pour qu’ils soi ...[+++]

After experiencing the solutions to date for assisting Greece and the one-off protective bulwark erected last time, I wonder what would happen if the financial wizards from the markets picked up their calculators and began working out the actual worth of the solution and discovered that not even this was reliable enough to make them willing to risk investing their money in the area?


Si cette suggestion est actuellement critiquée de manière assez vigoureuse, nous devons découvrir les effets de ces produits, même si, comme c’est le cas de bon nombre de substances, ils existent en quantités relativement limitées.

It is a proposal that is now being attacked quite vigorously, but we need to find out what these chemicals entail, even when, as is the case with many chemicals, they exist in relatively modest quantities.


En ce qui concerne la reconnaissance mutuelle de décisions de déchéance et pour préparer la mise en oeuvre des mesures n° 20 et 22 du programme de mesures destinées à mettre en oeuvre le principe de reconnaissance mutuelle (voir point 2.2.4.), la Commission présentera au deuxième trimestre 2004 une Communication non législative prévue dans le Programme Législatif et du Travail de la Commission [130] qui identifiera le besoin d'action dans cette matière et suggérera, le cas échéant, des solutions ...[+++]

Regarding the mutual recognition of disqualifications and the implementation of Measures 20 and 22 of the mutual recognition programme (see point 2.2.4.), the Commission will present, in the second half of 2004, a non-legislative Communication announced in its Legislative and Work Programme, [130] identifying the need for action here and suggesting possible European Union solutions.


Le Conseil a trouvé une solution assez élégante : il accepte de faire figurer la Roumanie dans la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa, mais la proposition de règlement, dans son article 8, prévoit que cette disposition n’entrera en vigueur que lorsque ce pays aura indiqué "les engagements auxquels il est prêt à souscrire en matière d’immigration clandestine et de séjour irrégulier, y compris le rapatriement des personnes en séjour irrégulier".

The Council found quite a neat solution to this problem. It allows Romania to appear in the list of countries whose nationals are exempt from visa requirements, but Article 8 of the draft regulation specifies that this provision will only come into force when Romania has indicated which “undertakings it is prepared to enter into on illegal immigration and illegal residence, including the repatriation of persons from that country who are illegally resident”.


Le Conseil a trouvé une solution assez élégante : il accepte de faire figurer la Roumanie dans la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa, mais la proposition de règlement, dans son article 8, prévoit que cette disposition n’entrera en vigueur que lorsque ce pays aura indiqué "les engagements auxquels il est prêt à souscrire en matière d’immigration clandestine et de séjour irrégulier, y compris le rapatriement des personnes en séjour irrégulier" .

The Council found quite a neat solution to this problem. It allows Romania to appear in the list of countries whose nationals are exempt from visa requirements, but Article 8 of the draft regulation specifies that this provision will only come into force when Romania has indicated which “undertakings it is prepared to enter into on illegal immigration and illegal residence, including the repatriation of persons from that country who are illegally resident”.


La plupart des formes d'interventions ont un rythme de mise en oeuvre assez satisfaisant, et l'on peut affirmer qu'elles ont atteint, cette année, leur vitesse de croisière.

Most of the different forms of assistance were being implemented at a reasonably satisfactory pace and the programmes could indeed be said to be advancing smoothly throughout this year.


. prend acte de la position du sommet sur le problème de Timor oriental, souscrit à cette position, dénonce vigoureusement et condamne l’attitude des autorités de Djakarta, qui continuent à mettre en oeuvre des stratégies abusives conduisant à exercer une pression politique sur les citoyens timorais (tel que l’a confirmé l’ONU), en autorisant et en encourageant l’instabilité civile et paramilitaire, qui ont déjà conduit à des assas ...[+++]

45. Notes and agrees with the position of the Summit on the issue of East Timor and strongly denounces and condemns the attitude of the Jakarta authorities, which keep implementing abusive strategies leading to political pressure on the Timorese citizens (as confirmed by the UN), by allowing and facilitating civil and para‑military instability, which have already led to assassinations after the UN‑brokered agreement; requests its President to enter into negotiations with Council to include a Parliament Delegation in the EU team of ob ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre cette solution assez vigoureusement ->

Date index: 2024-12-19
w