Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux
Programme SURE
SURE

Vertaling van "oeuvre certains aspects " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the TACIS-programme | SURE Programme | SURE [Abbr.]


directive sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation

Directive on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees


Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux

An Act respecting certain aspects of the status of municipal judges


Certains aspects de l'intégration et de l'adaptation des immigrants

Aspects of the absorption and adaptation of immigrants


Réunion intergouvernementale d'experts africains sur certains aspects de l'exploration et de l'exploitation des ressources des fonds marins dans le contexte de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

African Intergovernmental Meeting of Experts on Aspects of Exploration and Exploitation of Sea-Bed Resources in the Context of the United Nations Convention on the Law of the Sea
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'abord et avant tout, la loi doit être appuyée par les Premières nations à titre de loi provisoire qui ne s'appliquera pas indéfiniment sur le droit de gouverner mais qui doit plutôt servir à mettre en oeuvre certains aspects de ce droit.

First and foremost, the legislation must be supported by First Nations as transition legislation that is not intended to be definitive of the right to govern but, rather, implementing aspects of the right to govern.


(42) Compte tenu de la vocation mondiale des systèmes, il est essentiel que l’Union passe des accords avec les pays tiers et les organisations internationales dans le cadre des programmes Galileo et EGNOS au titre de l’article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin notamment d’assurer leur bonne mise en oeuvre, de traiter certains aspects relatifs à la sécurité et à la facturation, d’optimiser les services rendus aux citoyens de l’Union et de satisfaire les besoins des pays tiers et des organisations internationales.

(42) In view of the global nature of the systems, it is essential that the Union enter into agreements with third countries and international organisations in the context of the Galileo and EGNOS programmes under Article 218 TFEU, in particular to ensure their smooth implementation, deal with certain questions relating to security and charging, optimise the services provided to citizens of the Union and meet the needs of third countries and international organisations.


Nous avons indiqué dans plusieurs rapports que les problèmes de ressources peuvent limiter la capacité des ministères de mettre entièrement en oeuvre certains aspects du programme de gestion du gouvernement. Ce problème est particulièrement important dans le domaine de la gestion financière.

We have commented in several reports that resource issues can limit a department's ability to respond fully to certain aspects of the government's management agenda; these issues are particularly important in the area of financial management.


Les provinces ne peuvent pas mettre en oeuvre certains aspects, certains articles de cette convention.

The provinces may not implement certain aspects, certain articles of this Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en oeuvre de cette notion dans l'évolution de la PAC nécessite qu'en soient précisés certains aspects, en particulier quantitatifs, pour définir l'importance monétaire des services rendus à la collectivité par l'activité agricole, et servir de base à une juste indemnisation.

The application of this concept in the development of the CAP makes it necessary to clarify certain aspects of it, particularly quantitative aspects, to ascertain the monetary value of the services rendered to the community by farming and thus provide a basis for fair remuneration..


le mandat d'arrêt européen, dont la mise en oeuvre doit être complétée par l'adoption de normes minimales communes concernant certains aspects de droit procédural,

the European arrest warrant, whose implementation must be accompanied by the adoption of common minimum standards regarding certain aspects of procedural law,


L'objet de cette réunion était de modifier certains aspects de la mise en oeuvre des mesures techniques, pour les deux dernières années couvertes par le protocole (16 juin 2001 - 15 juin 2006). Le but de ces négociation était de réduire la surexploitation et d'améliorer la gestion des ressources.

The objective was to amend, some aspects of the implementation of the technical measures for the two final years covered by the Protocol (16 June 2001- 15 June 2006).The purposes of this negotiation were reduce the overexploitation and to improve the good management of the resources.


On voit ce matin, dans les journaux, que le gouvernement fédéral, au moins pour les populations autochtones du Québec, examinera dans quel cadre cela se fera et les objectifs que le gouvernement poursuit, mais il reste que de prime abord, on constate que le gouvernement fédéral a convenu que c'est important qu'une nation, qu'un peuple, contrôle certains aspects de sa main-d'oeuvre, certains aspects de ses programmes sociaux.

We in Quebec have always said that, as a people, we wanted to develop our own workforce, and we see in this morning's newspapers that the federal government will examine how it will be done and the objectives it is pursuing, at least in the case of Quebec's Native people. At the outset, however, we note that the federal government agreed that it is important for a nation, a people to control some aspects of its workforce and social programs.


Le Parlement, et pas seulement la commission de l'environnement, n'a cessé depuis 1983, d'exiger la mise en oeuvre d'une politique communautaire du tourisme qui prenne notamment en considération l'importance de la protection de l'environnement et des ressources naturelles dans le cadre de toute politique touristique; dans sa résolution fondée sur le rapport élaboré par la commission de l'environnement à l'occasion de l'Année européenne du tourisme, le Parlement européen rappelait que "la qualité de l'environnement constitue le capital fondamental d'une économie du tourisme"; ce principe a été réaffirmé, en même temps que ...[+++]

- Since 1983, no less, this Parliament - and not only its Committee on the Environment - has been calling for a Community policy on tourism which would, inter alia, take full account of the importance of the need to protect the environment and natural resources in any tourist policy. In its resolution based on the report by the Committee on the Environment concerning the European Year of Tourism, Parliament recalled that 'the quality of the environment is the basic resource of a tourist economy', which principle was included, alongside important aspects of consumer protection, in Mr McMillan-Scott's report for the Committee on Transport ...[+++]


Des modifications de la LNH et de la Loi sur la SCHL sont nécessaires pour mettre en oeuvre certains aspects du nouveau mandat de la SCHL.

Amendments to the NHA and CMHC Act are required to implement aspects of CMHC's new mandate.




Anderen hebben gezocht naar : programme sure     oeuvre certains aspects     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre certains aspects ->

Date index: 2022-12-28
w