Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime odieux
Odieux accaparement

Traduction de «odieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le président de l'Association des hémophiles a déclaré qu'il était odieux, mais absolument odieux, que le premier ministre fasse du vote de mardi, un vote de confiance à l'endroit du gouvernement.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the president of the hemophiliacs' association said that it was absolutely disgraceful that the Prime Minister was turning the vote being held tomorrow, Tuesday, into a vote of confidence in the government.


Et le gouvernement libéral, actuellement, semble plutôt privilégier une formule qui ferait en sorte que les provinces porteraient encore l'odieux de faire les frais de ces coupures-là, porteraient l'odieux de couper dans la santé, dans l'éducation, dans les programmes sociaux, parce que le gouvernement fédéral, lui, a semblé vouloir payer ses dettes en ayant recours à l'argent qui est distribué aux provinces.

But right now, the Liberal government seems to be favouring a formula that would once again shift the responsibility onto the provinces, which would be left with the dirty job of making cuts in health, education and social programs because the federal government has apparently decided to use funds earmarked for the provinces to repay its debts.


M. Goldstein : L'une des principales attaques contre ce renversement de la preuve sera que la loi ne dit pas trois crimes odieux distincts ni deux crimes odieux distincts avant l'infraction initiale.

Mr. Goldstein: One of the main attacks that will happen on this reverse onus is that it does not say three separate heinous crimes or two separate heinous crimes before the predicate crime.


Nous ne devons pas baisser la garde contre ces odieux criminels.

We must not lower our guard against these heinous criminals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen condamne vivement cet assassinat odieux ainsi que l’acte odieux qui a blessé d’autres officiers.

The European Parliament strongly condemns this despicable murder as well as the despicable act that resulted in injuries to other officers.


Plus odieux encore, la Fédération étudiante universitaire du Québec me faisait savoir, il y a quelques années, que lorsqu'un étudiant reçoit une bourse du gouvernement du Québec, le gouvernement fédéral a l'odieux d'imposer cette bourse.

More shocking yet, a few years ago, the Fédération étudiante universitaire du Québec informed me that the federal government had the nerve to collect tax on the grants students receive from the Government of Quebec.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.


Le résultat final de la Conférence est la Déclaration de Bruxelles (pdf), qui définit la traite des êtres humains comme « un phénomène odieux et inquiétant, comprenant l'exploitation sexuelle forcée, l'exploitation du travail d'autrui dans des conditions proches de l'esclavage, l'exploitation de la mendicité et de la délinquance juvénile, ainsi que l'esclavage domestique ».

The final result of the Conference is the Brussels Declaration which states that "trafficking in human beings is an abhorrent and worrying phenomenon involving coercive sexual exploitation, labour conditions akin to slavery, exploitation in begging and juvenile delinquency as well as domestic servitude".


La traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, notamment la pédopornographie, sont des phénomènes odieux et de plus en plus inquiétants.

Trafficking in human beings and the sexual exploitation of children, including child pornography are abhorrent and increasingly worrying phenomena.


En invoquant la clôture pour forcer le Sénat à adopter le projet de loi, nos vis-à-vis rendent un projet de loi odieux encore plus odieux.

I simply say to my friends opposite that in trying to ram this bill through the Senate now by the use of closure, they are making an offensive bill more offensive by the process they are using to get it through.




D'autres ont cherché : crime odieux     odieux accaparement     odieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

odieux ->

Date index: 2024-04-04
w