Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «océans étaient très » (Français → Anglais) :

La décision est très intéressante; elle compte 80 pages et elle a été rendue en 2007. Dans cette affaire, la GRC et la Garde côtière ont traversé la moitié de l'océan Atlantique pour saisir un navire étranger parce qu'elles détenaient des éléments de preuve établissant que les pêcheurs s'étaient livrés à de la pêche illégale.

It's an excellent read; it goes for about 80 pages; it's from 2007, and it involves a case where the RCMP and our Coast Guard chased a foreign vessel halfway across the Atlantic Ocean because they had evidence that they had fished illegally.


C'est là toute une révélation pour les pêcheurs qui sont touchés le long de la côte Nord-Est de Terre-Neuve, autour de la péninsule Northern, ainsi qu'au Labrador, car il leur a été très clairement dit, par l'intermédiaire de la ministre, Diane Finley, qu'il y avait une reconnaissance de la part de son ministère et de son gouvernement qu'il y avait un problème et que des discussions étaient en cours avec le ministère des Pêches et des Océans.

This is quite a revelation for the fishers who are affected on the northeast coast of Newfoundland, those in the Northern Peninsula and Labrador, because it was very clearly stated to them through the minister, Diane Finley, that there was an acknowledgement by her department and her government that there was a problem and that discussions were under way with the Department of Fisheries and Oceans.


Certes, les méthodes de mesure se sont améliorées, mais l'endroit où étaient prises les mesures était au beau milieu de l'océan Pacifique, très loin des effets causés par l'homme.

True, methods of measurement have improved, but the measuring site was in the middle of the Pacific, far away from human effects.


Par exemple, dans le cas du Mozambique, j'ai trouvé tout à fait extraordinaire que la marine indienne, qui se trouvait de l'autre côté de l'Océan indien et aurait pu rejoindre très rapidement le Mozambique, ne soit pas intervenue dans ce désastre, alors que les habitants du Mozambique s'étaient réfugiés dans les arbres.

For example, in Mozambique I found it quite extraordinary that the Indian navy was on the other side of the Indian Ocean and could have come to Mozambique very quickly, but nobody ever involved them in disaster relief in Mozambique, while people were hanging on trees.


Lorsque cette loi a été élaborée, le ministère des Pêches et des Océans a reconnu que la compétence et la responsabilité pour la gestion des activités touchant les océans étaient très fragmentées et partagées entre 23 ministères du gouvernement fédéral, les provinces et les municipalités.

When this act was being developed, the Department of Fisheries and Oceans recognized that jurisdiction and responsibility for the management of activities affecting the oceans was very disjointed and split amongst 23 federal government departments, the provinces, and municipalities.


Très souvent au cours de cette période de 25 ans, de 1966 jusque vers 1990, nous avons perdu énormément de poisson parce que les pêches n'étaient pas gérées par le ministère des Pêches et des Océans.

Very often during the 25 year period from 1966 to 1990 or so we lost a lot of fish because the fishery was not managed by the Department of Fisheries and Oceans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

océans étaient très ->

Date index: 2023-05-22
w