On s'était dit, de manière générale, que les amendements du gouvernement auraient dû aller dans ce sens, à savoir: impliquer la participation des provinces et la consultation des communautés locales et autochtones; réduire le rôle de Patrimoine Canada, qui ne devrait pas se mêler de conservation; réduire le nombre d'intervenants dans le dossier, car les ministères de l'Environnement et des Pêches et Océans font également de la préservation d'aires marines; harmoniser les règles avec celles de Pêches et Océans Canada; faire en sorte qu'en général, l'environnement prime sur les considérations économiques.
We figured that in general the government amendments should have been along those lines, that is: involving the provinces and consulting with local and aboriginal communities; reducing the role of Heritage Canada, which should not be interfering in conservation; reducing the number of stakeholders involved because the Departments of the Environment and Fisheries and Oceans also deal with marine conservation areas; harmonizing the regulations with those of Fisheries and Oceans Canada; and ensuring that as a rule the environment takes precedence over economic considerations.