M. Wappel : Je n'ai réussi à obtenir qu'un exemplaire du projet de loi, qui tient pratiquement en un article, en plus de celui de l'entrée en vigueur. Cet article se lit
comme suit : 10 (1) Quiconque agit au titre d'une permission visée à l'article 4 ou de tout bail, tout perm
is ou toute licence octroyés sous le régime de la présente loi est tenu d'en respecter les conditions (2) Il est entendu que ces permissions, baux, permis et licences, ainsi que les conditions dont ils sont assortis, ne sont pas des textes réglementaires pour l'a
...[+++]pplication de la Loi sur les textes réglementaires.Mr. Wappel: I was able to obtain one copy only of the bill, which is literally one clause — in addition to the coming- into-force — which states: 10 (1) Everyone acting under the authority of a permission referred to in section 4 or of a lease or licence issued under this Act shall comply with its terms and conditions (2) For greater certainty, those permissions, leases and licences — including their terms and conditions — are not statutory instruments for the purposes of the Statutory Instruments Act.