Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCMD
OSOA
RSD

Traduction de «octobre 2012 déplore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 31 octobre 2012 sur le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer et par installation à câbles [ RSD ]

Ordinance of 31 October 2012 on the Carriage of Dangerous Substances by Railway or Cableway [ RSD ]


Ordonnance du 17 octobre 2012 sur les ouvrages d´accumulation [ OSOA ]

Ordinance of 17 October 2012 on Water Retaining Facilities; Water Retaining Facilities Act [ WRFO ]


Ordonnance du 31 octobre 2012 relative à la mise sur le marché et à la surveillance du marché des contenants de marchandises dangereuses | Ordonnance sur les contenants de marchandises dangereuses [ OCMD ]

Ordinance on the Placing on the Market and the Market Supervision of Containers for Hazardous Materials [ CHMO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. relève que les autorités danoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 21 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été reçues le 23 août 2012, et que la Commission n'a communiqué son évaluation que le 19 octobre 2012; déplore que les périodes d'évaluation soient aussi longues et cherche à comprendre pourquoi l'évaluation de la demande danoise a duré dix mois; prie instamment la Commission d'accélérer la procédure d'évaluation;

2. Notes that the Danish authorities submitted the application for EGF financial contribution on 21 December 2011, supplemented by additional information up to 23 August 2012, and that its assessment was made available by the Commission only on 19 October 2012; regrets the lengthy evaluation periods and enquires as to why this particular Danish application required 10 months of assessment; urges the Commission to speed up the evaluation process;


2. relève que les autorités roumaines ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 22 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été reçues le 22 août 2012, et que la Commission n'a communiqué son évaluation que le 19 octobre 2012; déplore la durée de la période d'évaluation et se demande pourquoi il a fallu huit mois pour évaluer cette demande en particulier; prie instamment la Commission d'accélérer les procédures d'évaluation;

2. Notes that the Romanian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 22 December 2011, supplemented by additional information up to 22 August 2012, and that its assessment was only made available by the Commission on 19 October 2012; regrets the lengthy evaluation periods and enquires as to why this particular application required 8 months of assessment; urges the Commission to speed up the evaluation process;


2. relève que les autorités roumaines ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 22 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été reçues le 22 août 2012, et que la Commission n'a communiqué son évaluation que le 19 octobre 2012; déplore la durée de la période d'évaluation et se demande pourquoi il a fallu huit mois pour évaluer cette demande en particulier; prie instamment la Commission d'accélérer les procédures d'évaluation;

2. Notes that the Romanian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 22 December 2011, supplemented by additional information up to 22 August 2012, and that its assessment was only made available by the Commission on 19 October 2012; regrets the lengthy evaluation periods and enquires as to why this particular application required 8 months of assessment; urges the Commission to speed up the evaluation process;


2. relève que les autorités danoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 21 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été reçues le 23 août 2012, et que la Commission n'a communiqué son évaluation que le 19 octobre 2012; déplore que les périodes d'évaluation soient aussi longues et cherche à comprendre pourquoi l'évaluation de la demande danoise a duré dix mois; prie instamment la Commission d'accélérer la procédure d'évaluation;

2. Notes that the Danish authorities submitted the application for EGF financial contribution on 21 December 2011, supplemented by additional information up to 23 August 2012, and that its assessment was made available by the Commission only on 19 October 2012; regrets the lengthy evaluation periods and enquires as to why this particular Danish application required 10 months of assessment; urges the Commission to speed up the evaluation process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. observe que les autorités espagnoles ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 28 décembre 2011 et que la Commission a communiqué son évaluation le 19 octobre 2012; déplore la longueur de cette période d'évaluation de dix mois;

2. Notes that the Spanish authorities submitted the application for EGF financial contribution on 28 December 2011 and that its assessment was made available by the Commission on 19 October 2012; regrets the lengthy evaluation period of 10 months;




D'autres ont cherché : octobre 2012 déplore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2012 déplore ->

Date index: 2023-01-25
w