Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OITab
OPTP
Ordonance concernant le tabagisme passif
Ordonnance du 14 octobre 2009 sur l´imposition du tabac

Traduction de «octobre 2009 puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 28 octobre 2009 sur la protection contre le tabagisme passif | Ordonance concernant le tabagisme passif [ OPTP ]

Ordinance of 28 October 2009 on Protection against Passive Smoking | Passive Smoking Protection Ordinance [ PSPO ]


Ordonnance du 14 octobre 2009 sur l´imposition du tabac [ OITab ]

Ordinance of 14 October 2009 on Tobacco Taxation [ TobTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la prochaine élection n'a lieu qu'en octobre 2009, comme on peut prédire les retraites au Sénat, puisqu'il y a pour chacun une date prévue, nous savons très précisément que notre Chambre sera amputée du tiers de sa composition, et que certaines régions seront directement touchées, au niveau de leur représentation régionale, avec une majorité de sièges vacants.

We know now, if there is a general election only in October 2009, according to the predictability of retirement — and there is predictability because there is a compelling date of retirement — exactly when this house will be short almost one third of its membership and that some regions will be directly affected under regional representation because a majority of seats will become vacant.


Les prochaines élections auront lieu en octobre 2009, puisque le premier ministre actuel a fait adopter une loi qui interdit aux premiers ministres du Canada de déclencher des élections dans leur propre intérêt politique et personnel, au gré de leurs propres préférences politiques.

The next election will be in October 2009, because this Prime Minister brought in a law whereby Canadian prime ministers could not, for their own political and personal advantage, call elections at the whim of their own political desires.


Puisque le jour suggéré ici est le troisième lundi d'octobre, et le lundi 19 octobre pour 2009, les questions qui me sont venues à l'esprit c'est quand est-ce que Kitchener-Waterloo peut célébrer son Oktoberfest?

Since the day that is suggested here is the third Monday in October, and Monday, October 19 for 2009, the question that came to my mind was, when does Kitchener-Waterloo have their Oktoberfest?




D'autres ont cherché : ordonance concernant le tabagisme passif     octobre 2009 puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2009 puisque ->

Date index: 2023-09-10
w