Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LSIA
LTI
Org ChF

Vertaling van "octobre 2008 appuie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d'information de l'armée [ LSIA ]

Federal Act of 3 October 2008 on Military Information Systems [ MISA ]


Ordonnance du 29 octobre 2008 sur l'organisation de la Chancellerie fédérale [ Org ChF ]

Federal Chancellery Organisation Ordinance of 29 October 2008 [ OrgO-FCh ]


Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les titres intermédiés [ LTI ]

Federal Act of 3 October 2008 on Intermediated Securities | Intermediated Securities Act [ FISA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pacte européen sur l’immigration et l’asile, adopté le 16 octobre 2008, a consolidé l'appui politique en faveur de cet objectif en invitant la Commission à présenter des propositions en vue de l’établissement notamment, si possible en 2010 et au plus tard en 2012, d’une procédure d’asile unique comprenant des garanties communes. Le programme de Stockholm confirme cet engagement.

The European Pact on Immigration and Asylum of 16 October 2008 provided further political endorsement for this objective, by inviting the Commission to present proposals for establishing inter alia , in 2010 if possible and in 2012 at the latest, a single asylum procedure comprising common guarantees, and the Stockholm Programme confirms this commitment.


Le pacte européen sur l’immigration et l’asile, adopté le 16 octobre 2008, a consolidé l'appui politique en faveur de cet objectif en invitant la Commission à présenter des propositions en vue de l’établissement notamment, si possible en 2010 et au plus tard en 2012, d’une procédure d’asile unique comprenant des garanties communes. Le programme de Stockholm confirme cet engagement.

The European Pact on Immigration and Asylum of 16 October 2008 provided further political endorsement for this objective, by inviting the Commission to present proposals for establishing inter alia , in 2010 if possible and in 2012 at the latest, a single asylum procedure comprising common guarantees, and the Stockholm Programme confirms this commitment.


11. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s’appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnali ...[+++]

11. Welcomes the decision of the Ministerial Conference of 3 November 2008, which duly took note of the recommendation adopted by the EMPA in Jordan on 13 October 2008; supports the decision to bring a strong parliamentary dimension to the Union for the Mediterranean, thereby reinforcing its democratic legitimacy, by building on the EMPA, which should be further consolidated and its work better articulated with that of the other institutions of the Partnership, with the possibility being envisaged of granting it legal personality and ...[+++]


12. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s'appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnali ...[+++]

12. Welcomes the decision of the Ministerial Conference of 3 November 2008, which duly took note of the recommendation adopted by the EMPA in Jordan on 13 October 2008; supports the decision to bring a strong parliamentary dimension to the Union for the Mediterranean, thereby reinforcing its democratic legitimacy, by building on the EMPA, which should be further consolidated and its work better articulated with that of the other institutions of the Partnership, with the possibility being envisaged of granting it legal personality and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s'appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnali ...[+++]

12. Welcomes the decision of the Ministerial Conference of 3 November 2008, which duly took note of the recommendation adopted by the EMPA in Jordan on 13 October 2008; supports the decision to bring a strong parliamentary dimension to the Union for the Mediterranean, thereby reinforcing its democratic legitimacy, by building on the EMPA, which should be further consolidated and its work better articulated with that of the other institutions of the Partnership, with the possibility being envisaged of granting it legal personality and ...[+++]


La décision de retirer le bénéfice du SPG+ à Sri Lanka s’appuie sur les constatations d’une enquête approfondie de la Commission européenne lancée en octobre 2008 et achevée en octobre 2009.

The decision to withdraw GSP+ from Sri Lanka is based on the findings of an exhaustive European Commission investigation launched in October 2008 and completed in October 2009.


Cette communication s'appuie sur la consultation relative au Livre vert sur la qualité des produits agricoles publié en octobre 2008 et sur la conférence de haut niveau organisée sur le même thème par la présidence tchèque en mars 2009.

This Communication is based on the consultation relating to the Green Paper on agricultural product quality published in October 2008, and on the High Level Conference organised on the same theme by the Czech presidency in March 2009.


3. exprime sa préoccupation profonde quant au montant relativement limité des fonds affectés aux actions visant à maîtriser le changement climatique, à améliorer l'efficacité énergétique et à promouvoir les énergies renouvelables; est convaincu qu'un effort d'investissement bien plus élevé s'impose dans ce domaine; estime, à la lumière de la révision à mi-parcours de la mise en œuvre des Fonds structurels, qu'il convient d'adopter des lignes directrices communautaires plus fortes et de mobiliser des ressources financières plus importantes à l'appui de ces objectifs, en particulier de consacrer au moins 5 % des Fonds structurels à l'amé ...[+++]

3. Expresses serious concern about the relatively limited amount of funds reserved for actions to tackle climate change and to improve energy efficiency and renewable energies; is convinced that much more investment is required in this area; considers that, in the light of the mid-term review of the implementation of the Structural Funds, stronger EU guidelines and increased financial resources must be allocated to serve these objectives and specifically that at least 5% of structural funding should be required to be spent on improving the energy efficiency of existing homes; in this respect, calls on the Commission to follow up on the Conclusions of the Competitiveness Council of 9 and 10 October ...[+++]


6. est convaincu qu'un effort d'investissement bien plus élevé s'impose dans ce domaine; estime, à la lumière de la révision à mi-parcours de la mise en œuvre des Fonds structurels, qu'il convient d'adopter des lignes directrices communautaires plus fortes et de mobiliser des ressources financières plus importantes à l'appui de ces objectifs, en particulier de consacrer au moins 5 % des Fonds structurels à l'amélioration de l'efficacité énergétique dans les logements existants; à cet égard, appelle la Commission à donner suite aux conclusions du Conseil Compétitivité des 9 et 10 octobre ...[+++]

6. Is convinced that much more investment is required in this area; considers that, in the light of the mid-term review of the implementation of the Structural Funds, stronger EU guidelines and increased financial resources must be allocated to serve these objectives and specifically that at least 5% of structural funding should be required to be spent on improving the energy efficiency of existing homes; in this respect, calls on the Commission to follow up on the Conclusions of the Competitiveness Council of 9 and 10 October 2008 on energy efficiency; underlines the key role and development potential that renewa ...[+++]


Cette communication s'appuie sur la consultation relative au Livre vert sur la qualité des produits agricoles publié en octobre 2008 et sur la conférence de haut niveau organisée sur le même thème par la présidence tchèque en mars 2009.

This Communication is based on the consultation relating to the Green Paper on agricultural product quality published in October 2008, and on the High Level Conference organised on the same theme by the Czech presidency in March 2009.




Anderen hebben gezocht naar : org chf     octobre 2008 appuie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2008 appuie ->

Date index: 2025-08-19
w