Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LLC
Loi sur les langues
OIE
OROIR

Traduction de «octobre 2007 pourrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires

Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations


Ordonnance du 17 octobre 2007 relative à l'organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivité [ OROIR ]

Ordinance of 17 October 2007 on the Emergency Organisation for the event of Increased Radioactivity [ EORO ]


Ordonnance du 24 octobre 2007 sur l'intégration des étrangers [ OIE ]

Ordinance of 24 October 2007 on the Integration of Foreign Nationals [ FNIO ]


Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Loi sur les langues [ LLC ]

Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Act [ LangA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. est préoccupé par le fait que le nouveau projet de Constitution, soumis à référendum le 21 octobre 2007, pourrait modifier sensiblement l'équilibre des pouvoirs et que les autorités kirghizes n'ont pas engagé un vaste débat public sur cette question délicate en y associant toutes les composantes de la société kirghize; demande instamment aux autorités kirghizes de maintenir un juste équilibre entre les pouvoirs;

53. Expresses its concern that the new draft of the Constitution, voted on in the referendum of October 21 2007, could significantly alter the balance of power; expresses its concern that the Kyrgyz authorities did not engage in a wide-ranging public debate, involving all sections of Kyrgyz society, on this delicate matter; urges the Kyrgyz authorities to safeguard the appropriate checks and balances;


54. est préoccupé par le fait que le nouveau projet de Constitution, soumis à référendum le 21 octobre 2007, pourrait modifier sensiblement l'équilibre des pouvoirs et que les autorités kirghizes n'ont pas engagé un vaste débat public sur cette question délicate en y associant toutes les composantes de la société kirghize; demande instamment aux autorités kirghizes de maintenir le juste équilibre entre les pouvoirs;

54. Expresses its concern that the new draft of the Constitution, voted on in the referendum of 21 October 2007, could significantly alter the balance of power; expresses its concern that the Kyrgyz authorities did not engage in a wide-ranging public debate, involving all sections of Kyrgyz society, on this delicate matter; urges the Kyrgyz authorities to safeguard the appropriate checks and balances;


54. est préoccupé par le fait que le nouveau projet de Constitution, soumis à référendum le 21 octobre 2007, pourrait modifier sensiblement l'équilibre des pouvoirs et que les autorités kirghizes n'ont pas engagé un vaste débat public sur cette question délicate en y associant toutes les composantes de la société kirghize; demande instamment aux autorités kirghizes de maintenir le juste équilibre entre les pouvoirs;

54. Expresses its concern that the new draft of the Constitution, voted on in the referendum of 21 October 2007, could significantly alter the balance of power; expresses its concern that the Kyrgyz authorities did not engage in a wide-ranging public debate, involving all sections of Kyrgyz society, on this delicate matter; urges the Kyrgyz authorities to safeguard the appropriate checks and balances;


3. exhorte le Conseil à activer la clause passerelle au titre de l'article 42 du TUE parallèlement au maintien du processus constitutionnel, ce qui permettrait d'inscrire les dispositions concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale dans le cadre communautaire et se traduirait par un gain d'efficacité, de transparence, de responsabilité ainsi que de contrôle démocratique et judiciaire; presse par conséquent la Commission de présenter au Conseil, avant octobre 2007, une proposition formelle de décision activant l'article 42 TUE; estime que la cohérence interne ...[+++]

3. Urges the Council to activate the passerelle clause in Article 42 TEU, simultaneously with the constitutional process going forward, which would bring the provisions concerning police and judicial cooperation on criminal matters within the scope of the Community framework, leading to greater efficiency, transparency and accountability, as well as democratic and judicial control; therefore urges the Commission to submit to the Council before October 2007 a formal proposal for a decision activating Article 42 TEU; considers that internal coherence could be improved by the entry into force of the Treaty establishin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. exhorte le Conseil à activer la clause passerelle au titre de l'article 42 du TUE parallèlement au maintien du processus constitutionnel, ce qui permettrait d'inscrire les dispositions concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale dans le cadre communautaire et se traduirait par un gain d'efficacité, de transparence, de responsabilité ainsi que de contrôle démocratique et judiciaire; presse par conséquent la Commission de présenter au Conseil, avant octobre 2007, une proposition formelle de décision activant l'article 42 TUE; estime que la cohérence interne ...[+++]

3. Urges the Council to activate the passerelle clause in Article 42 TEU, simultaneously with the constitutional process going forward, which would bring the provisions concerning police and judicial cooperation on criminal matters within the scope of the Community framework, leading to greater efficiency, transparency and accountability, as well as democratic and judicial control; therefore urges the Commission to submit to the Council before October 2007 a formal proposal for a decision activating Article 42 TEU; considers that internal coherence could be improved by the entry into force of the Treaty establishin ...[+++]


Si ce rapport avait été produit en octobre ou au début de novembre 2007, on pourrait dire que le gouvernement n'a pas eu le temps de se préparer et qu'il le fera lors du prochain budget.

If this report had been produced in October or the beginning of November 2007, it could be said that the government had not had enough time to prepare, and that it would do so for the next budget.


Malgré le fait que Condition féminine Canada a vu son budget réduit de 40 p. 100 et ses bureaux passer de 16 à quatre, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous assurer que la remise de ce prix se fera comme prévu en octobre 2007?

Despite the fact that Status of Women Canada saw its budget reduced by 40 per cent and its offices decreased from 16 to four, can the leader of the Government in the Senate assure us that these awards will be presented as planned in October 2007?




D'autres ont cherché : loi sur les langues     octobre 2007 pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2007 pourrait ->

Date index: 2025-05-13
w