Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIB
LPC
Loi sur les prestations complémentaires
OFMO
Règlement CPC

Traduction de «octobre 2006 date » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs

CPC Regulation | Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws | Regulation on consumer protection cooperation


Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur l'imposition de la bière [ LIB ]

Federal Act of 6 October 2006 on the Beer Tax | Beer Tax Act [ BTA ]


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 6 octobre 2006 sur le financement de la mensuration officielle [ OFMO ]

Federal Assembly Ordinance of 6 October 2006 on the Financing of Cadastral Surveying [ FOCSO ]


Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur les prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI | Loi sur les prestations complémentaires [ LPC ]

Federal Act of 6 October 2006 on Benefits supplementary to the Old Age, Survivors' and Invalidity Insurance | Supplementary Benefits Act [ SBA ]


Protocole entre le Royaume-Uni et les États-Unis relatif à la détermination de la ligne frontière à travers le Canal de Haro conformément aux termes de la décision de l'Empereur d'Allemagne en date du 21 octobre 1872

Protocol between the United Kingdom and the United States defining the Boundary Line through the Canal de Haro in accordance with the Award of the Emperor of Germany of October 21, 1872


Circulaires du Conseil du Trésor annulées en date du 1er octobre 1996

Cancelled Treasury Board Circulars as of October 1, 1996


Décret fixant au 15 octobre 1999 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi modifiant la législation relative aux institutions financières

Order Fixing October 15, 1999 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of An Act to amend certain laws relating to financial institutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense plus particulièrement aux événements survenus à Budapest le 23 octobre 2006, date à laquelle nous avons été les témoins d’une violation massive des droits de l’homme: des actes de violence et de maltraitance policière ont été perpétrés contre des personnes innocentes qui participaient à une commémoration pacifique.

I would like to refer specifically to events in Budapest on 23 October 2006 as we witnessed a mass violation of human rights when violent actions and abuses were committed by the police against innocent people attending a peaceful commemoration.


3. Une lettre adressée au tribunal régional de Poznań en date du 18 octobre 2006, dans laquelle M. Pietrowicz demande des précisions quant aux délais applicables pour contester la décision du 5 octobre 2006 par laquelle le tribunal de district de Poznań a mis fin à la procédure en raison de l'immunité parlementaire de M. Siwiec.

3. A letter to the Regional Court in Poznań dated 18 October 2006, in which Mr Pietrowicz asks for clarification of deadlines applicable to contest the decision of 5 October 2006 by which the District Court in Poznań closed the proceedings in view of the parliamentary immunity of Mr Siwiec.


Le gouvernement tchèque a décidé en octobre 2006 du retrait de la date cible projetée (1er janvier 2010) sans pour autant définir une nouvelle date.

The Czech government decided in October 2006 to withdraw the country's preliminary target date (1 January 2010) without defining a new date.


Après avoir obtenu une prolongation de délai, l’Allemagne s’est prononcée, par lettre du 4 octobre 2006 (enregistrée à la même date d’entrée), sur la décision d’ouverture.

Germany responded, following the extension of the deadline, by letter dated 4 October 2006, registered on the same day, to the request for comments in the opening decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre datée du 7 mars 2006, les autorités polonaises ont toutefois également informé la Commission des mesures d'aide supplémentaires accordées de manière illégale à HSW SA. Toutes les mesures exposées dans le tableau 6, lignes III et IV, ont été octroyées après décembre 2004, donc après le 1er octobre 2004, date à laquelle les lignes directrices de 2004 ont été publiées.

However, the Polish authorities also informed the Commission by letter dated 7 March 2006 of additional aid granted unlawfully to HSW. The measures described in Table 6, rows III and IV, were all granted after December 2004, i.e. after 1 October 2004, when the 2004 guidelines were published.


C’est ce qu’elle a fait lors de la dernière réunion en date du Conseil d’association UE-Turquie, qui s’est tenue à Luxembourg le 12 juin 2006, ainsi que lors de la réunion ministérielle de la troïka UE-Turquie, qui a également eu lieu à Luxembourg, le 16 octobre 2006.

That is what it did at the most recent meeting of the EU-Turkey Association Council, held in Luxembourg on 12 June 2006, and at the EU-Turkey Ministerial Troika meeting, also in Luxembourg, on 16 October 2006.


La Commission voudrait-elle faire part de son avis sur l'arrêt récent de la Cour européenne de justice, en date du 3 octobre 2006, dans l'affaire C-17/05, B.F. Cadman contre Health and Safety Executive?

Will the Commission give its opinion on the recent ruling by the European Court of Justice, C17/05, on 3 October 2006 in B.F. Cadman vs the Health Safety Executive?


Toutefois, l'article 1er, paragraphe 3, points b) et c), les articles 3 à 7, l'article 8, paragraphe 2, et l'article 26 du règlement (CEE) no 4056/86 restent applicables aux conférences maritimes qui satisfont aux exigences prévues par ledit règlement au 18 octobre 2006 pendant une période transitoire de deux ans à compter de cette date.

However, Article 1(3)(b) and (c), Articles 3 to 7, Article 8(2) and Article 26 of Regulation (EEC) No 4056/86 shall continue to apply in respect of liner shipping conferences satisfying the requirements of Regulation (EEC) No 4056/86 on 18 October 2006, for a transitional period of two years from that date.


Si un organisme payeur agréé en vertu du règlement (CE) no 1663/95 est appelé à assumer après le 16 octobre 2006 des responsabilités qu’il n’avait pas avant cette date, il doit disposer, pour ces nouvelles responsabilités, d’un nouvel agrément délivré conformément aux conditions établies par le présent règlement.

If a paying agency accredited under Regulation (EC) No 1663/95 assumes responsibilities after 16 October 2006 for which it was not responsible before that date, a new accreditation according to the criteria laid down in this Regulation covering these new responsibilities is necessary.


Depuis le début du processus de révision, et jusqu'au 20 octobre dernier – date-même de la publication de la proposition de règlement –, la Commission soutenait que la date d'entrée en vigueur du nouveau règlement serait le 1 janvier 2006.

Since the beginning of the revision process, and until the 20 of October (the very day this draft regulation was published), the Commission maintained that the date for the new regulation's entry into force would be 1 January 2006.




D'autres ont cherché : loi sur les prestations complémentaires     règlement cpc     octobre 2006 date     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2006 date ->

Date index: 2023-11-16
w