Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LFC
Loi sur les finances
Troisième directive anti-blanchiment

Traduction de «octobre 2005 affirme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2005/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à l'amélioration de la sûreté des ports

Directive 2005/65/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on enhancing port security


règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté | règlement sur le contrôle des mouvements d'argent liquide

Cash Controls Regulation | Cash-Control Regulation | Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community


Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | troisième directive anti-blanchiment | 3ème directive LBC/FT [Abbr.]

Anti-Money Laundering Directive | Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing | Third EU Money Laundering Directive | 3rd AML/CTF Directive [Abbr.]


Loi du 7 octobre 2005 sur les finances de la Confédération | Loi sur les finances [ LFC ]

Federal Act of 7 October 2005 on the Federal Financial Budget | Financial Budget Act [ FBA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et bien fait une halte au Maroc le 18 février 2005 avant de poursuivre sa route vers la Roumanie et la Lituan ...[+++]

14. Notes that the parliamentary and judicial inquiries that took place in Lithuania between 2009 and 2011 were not able to demonstrate that detainees had been secretly held in Lithuania; calls on the Lithuanian authorities to honour their commitment to reopen the criminal investigation into Lithuania's involvement in the CIA programme if new information should come to light, in view of new evidence provided by the Eurocontrol data showing that plane N787WH, alleged to have transported Abu Zubaydah, did stop in Morocco on 18 February 2005 on its way to Romania and Lithuania; notes that analysis of the Eurocontrol data also reveals new ...[+++]


– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 60/1 du 24 octobre 2005 affirmant qu’il incombe à chaque État de protéger ses populations du génocide, des crimes de guerre, du nettoyage ethnique et des crimes contre l’humanité, et à la communauté internationale de l'aider à le faire, et s'engageant à définir la notion de sécurité humaine,

– having regard to UN General Assembly resolution 60/1 of 24 October 2005 confirming each State's responsibility to protect its populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, and the international community's responsibility to help to protect, as well as committing the international community to discussing and defining the notion of human security,


— vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 60/1 du 24 octobre 2005 affirmant qu'il incombe à chaque État de protéger ses populations du génocide, des crimes de guerre, du nettoyage ethnique et des crimes contre l'humanité, et à la communauté internationale de l'aider à le faire, et s'engageant à définir la notion de sécurité humaine,

– having regard to UN General Assembly resolution 60/1 of 24 October 2005 confirming each State's responsibility to protect its populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, and the international community's responsibility to help to protect, as well as committing the international community to discussing and defining the notion of human security,


— vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 60/1 du 24 octobre 2005 affirmant qu'il incombe à chaque État de protéger ses populations du génocide, des crimes de guerre, du nettoyage ethnique et des crimes contre l'humanité, et à la communauté internationale de l'aider à le faire, et s'engageant à définir la notion de sécurité humaine,

– having regard to UN General Assembly resolution 60/1 of 24 October 2005 confirming each State's responsibility to protect its populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, and the international community's responsibility to help to protect, as well as committing the international community to discussing and defining the notion of human security,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il convient de garder à l’esprit que, de façon plus générale, le cadre de négociation adopté par le Conseil en octobre 2005 affirme, dans ses «lignes directrices en matière de négociations», que l’ouverture des négociations avec la Turquie repose sur la supposition que celle-ci satisfera suffisamment aux critères politiques établis par le Conseil européen de Copenhague en 1993, ultérieurement incorporés dans une large mesure à l’article 6, paragraphe 1, du traité sur l’Union européenne et promulgués dans la Charte fondamentale des droits fondamentaux.

In a more general context, however, it should be borne in mind that the negotiating framework adopted by the Council in October 2005 states, in its ‘outlines for the negotiations’, that negotiations are opened with Turkey on the presupposition that Turkey will comply sufficiently with the political criteria laid down by the European Council in Copenhagen in 1993 and later largely incorporated into Article 6 (1) of the Treaty on European Union and promulgated in the Charter of Fundamental Rights.


Lettre du [.] du 4 octobre 2006: [.] affirme que, moyennant une diversification des investissements, qui resteraient dans tous les cas basés sur un portefeuille de titres garantis par l’État et éventuellement corporate dotés de la notation A-A ou supérieure (ne dépassant pas les 20 %), PI pourrait enregistrer des rendements annualisés équivalents ou supérieurs à la rémunération obtenue en 2005 et en 2006 sur la base de l’application des taux du panier.

Letter from [.], 4 October 2006: [.] believes that by diversifying its investments, though preserving a portfolio of sovereign securities and possibly corporate securities with a rating of AA- or higher (no more than 20 %), PI could achieve annualised returns in line with the remuneration obtained in 2005 and 2006 on the basis of the rates in the basket.


M. Frattini, vice-président de la Commission européenne, a reconnu le bien-fondé des remarques émises par Mme López Almendáriz et a affirmé qu'il les évoquerait au cours de la réunion du conseil "Justice et affaires intérieures" qui se tiendra à Luxembourg les mercredi 12 et jeudi 13 octobre 2005.

Vice-President Frattini acknowledged the points raised by Ms López Almendáriz and stated that he would raise these matters at the Justice and Home Affairs Council meeting in Luxembourg on Wednesday 12 and Thursday 13 October 2005.


Après avoir cité des décisions de la présidence rendues le 8 décembre 2004 et le 24 octobre 2005, le leader du gouvernement à la Chambre a affirmé que ces précédents illustraient bien la nécessité d’accompagner d’une recommandation royale un projet de loi qui modifie la façon dont sont traités des versements rétroactifs ou qui élargit un programme de prestations.

Citing rulings delivered on December 8, 2004 and October 24, 2005, the government House leader stated that these precedents illustrate the principle that a royal recommendation is required when a bill alters the manner in which retroactive payments are handled or when the extensions of program benefits are proposed.


Par exemple, un article publié dans l'hebdomadaire Jane's Defence Weekly en octobre 2005 au sujet de la réforme des acquisitions au Royaume-Uni avait pour titre Smart Acquisition still not working, says committee (l'acquisition intelligente toujours au point mort, affirme le comité).

For example, a Jane's Defence Weekly article in October 2005, in reference to procurement reform in the U.K., had the following headline: “Smart Acquisition still not working, says committee”.


Dans sa lettre datée du 24 octobre 2005, que les membres ont reçue dans la documentation, M. Sinclair du ministère des Affaires indiennes et du Nord a affirmé que le gouvernement n'avait pas l'intention de présenter à nouveau le projet de loi C-7 ou tout autre projet de loi semblable.

In his letter October 24, 2005, which members have in the material, Mr. Sinclair of the Department of Indian Affairs and Northern Development stated that the government had no intention of reintroducing Bill C-7 or any other similar bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2005 affirme ->

Date index: 2023-01-07
w