Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS
Accord d'association à Schengen
LAGH
OTab
Ordonnance sur le tabac
Règlement CPC

Vertaling van "octobre 2004 tillack " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs

CPC Regulation | Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws | Regulation on consumer protection cooperation


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]


Ordonnance du 27 octobre 2004 sur les produits du tabac et les produits contenant des succédanés de tabac destinés à être fumés | Ordonnance sur le tabac [ OTab ]

Ordinance of 27 October 2004 on Tobacco Products and Smoking Goods with Tobacco Substitutes | Tobacco Ordinance [ TobO ]


Loi fédérale du 8 octobre 2004 sur l'analyse génétique humaine [ LAGH ]

Federal Act of 8 October 2004 on Human Genetic Testing [ HGTA ]


Coopération canado-américaine en matière de réglementation - rapport du symposium : le 29 octobre 2004

Canada-US Regulatory Co-operation - Symposium Report: October 29, 2004


Rapport d'analyse des drogues de synthèse saisies au Québec, octobre 2002 à avril 2004

Drug Analysis Report on Designer Drugs Seized in Quebec, Octobre 2002 to April 2004
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tribunal 15 juillet 1993, Camara Alloisio e.a./Commission, T-17/90, T-28/91 et T-17/92, Rec. p. II-841, point 39 ; Tribunal 19 octobre 1995, Obst/Commission, T-562/93, RecFP p. I-A-247 et II-737, point 23 ; Tribunal 13 juillet 2004, Comunidad Antónoma de Andalucía/Commission, T-29/03, Rec. p. II-2923, point 29 ; Tribunal 15 octobre 2004, Tillack/Commission, T-193/04 R, Rec. p. II-3575, points 43 et 44 ; Tribunal 4 octobre 2006, ...[+++]

See: C-521/04 P(R) Tillack v Commission [2005] ECR I-3103, paras 32 and 34; T-17/90, T-28/91 and T-17/92 Camara Alloisio and Others v Commission [1993] ECR II-841, para. 39; T-562/93 Obst v Commission [1995] ECR-SC I-A-247 and II-737, para. 23; T-29/03 Comunidad Antónoma de Andalucía v Commission [2004] ECR II-2923, para. 29; T-193/04 R Tillack v Commission [2004] ECR II-3575, paras 43 and 44; T-193/04 Tillack v Commission [2006] ECR II-3995, para. 70


16. note que, à la lumière de l'arrêt rendu par le Tribunal de première instance le 4 octobre 2006 dans l'affaire T-193/04 Tillack/Commission , selon lequel aucune violation de la règle de droit n'a été commise dans le cadre de l'action intentée par l'OLAF, il convient de clore la procédure qui avait été engagée par le Parlement, relative au rapport spécial du Médiateur, resté en suspens, concernant la plainte 2485/2004/GG;

16. Notes that, in the light of the judgement of the Court of First Instance of 4 October 2006 in Case T-193/04 Tillack v Commission , which found that no breach of law had been committed regarding the action taken by OLAF, Parliament's proceedings on the outstanding Special Report of the Ombudsman referring to complaint 2485/2004/GG must be closed;


16. note que, à la lumière de l'arrêt rendu par le Tribunal de première instance le 4 octobre 2006 dans l'affaire T-193/04 Tillack/Commission , selon lequel aucune violation de la règle de droit n'a été commise dans le cadre de l'action intentée par l'OLAF, il convient de clore la procédure qui avait été engagée par le Parlement, relative au rapport spécial du Médiateur, resté en suspens, concernant la plainte 2485/2004/GG;

16. Notes that, in the light of the judgement of the Court of First Instance of 4 October 2006 in Case T-193/04 Tillack v Commission , which found that no breach of law had been committed regarding the action taken by OLAF, Parliament's proceedings on the outstanding Special Report of the Ombudsman referring to complaint 2485/2004/GG must be closed;




Anderen hebben gezocht naar : accord d'association à schengen     ordonnance sur le tabac     règlement cpc     octobre 2004 tillack     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2004 tillack ->

Date index: 2023-01-22
w