Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPGA
LSCPT
Oexpa
Ordonnance concernant les expatriés

Traduction de «octobre 2000 vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 3 octobre 2000 relative aux déductions, en matière d'impôt fédéral direct, de frais professionnels des employés occupant une fonction dirigeante et des spécialistes qui exercent en Suisse une activité temporaire | Ordonnance concernant les expatriés [ Oexpa ]

Ordinance of 3 October 2000 on the Deduction of Specific Professional Costs in the Direct Federal Taxation of Senior Employees and Specialists working temporarily in Switzerland | Expatriates Ordinance [ ExpatO ]


Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens [ Accord du 17 octobre 2000 sur l'application de l'article 65 CBE ]

Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents [ Agreement dated 17 October 2000 on the application of Article 65 EPC ]


Rapports du Vérificateur général du Canada et du Commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes : 1991 - octobre 2000

Reports of the Auditor General of Canada and the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons : 1991 - October 2000


Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales [ LPGA ]

Federal Act of 6 October 2000 on General Aspects of Social Security Law [ GSSLA ]


Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication [ LSCPT ]

Federal Act of 6 October 2000 on the Surveillance of Postal and Telecommunications Traffic [ SPTA ]


Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Fraser: Pour vous répondre, monsieur le président, je vais vous lire le paragraphe 10.127 de notre rapport d'octobre 2000, qui traite du recours à des marchés à fournisseur unique par les aéroports.

Ms. Fraser: In response, Mr. Chairman, I will quote from our report of October 2000, in particular, paragraph 10.127, where we talk about the use of sole-source contracts by airports.


Vous vous rappelez peut-être que j'ai déjà témoigné devant votre comité le 16 octobre 2000 pour vous signaler qu'une mesure d'importance était absente du projet de loi C-38, soit des dispositions prévoyant la propriété coopérative des banques.

As you may recall, I appeared before this committee on October 16 last year to emphasize that Bill C-38 was missing a key measure—namely, provisions that would allow for cooperative ownership of banks.


Est-ce les recommandations que vous aviez faites dans votre mémoire d'octobre 2000 sont encore d'actualité quant à vous?

Could you tell me if your recommendations of October 2000 are still relevant today?


Monseigneur, depuis votre accession au titre de Grand-duc en octobre 2000, vous n’avez cessé de vous soucier de l’ensemble des habitants de votre pays, en veillant notamment à la bonne intégration des différentes nationalités qui y vivent et en évitant toute forme d’exclusion sociale. Nous savons que votre épouse, la Grande-duchesse María Teresa, vous aide dans cette tâche et c’est un honneur pour nous de la recevoir, elle aussi, aujourd’hui dans cette enceinte.

Monseigneur , since you were proclaimed Grand Duke in October 2000, you have always expressed your concern for all the inhabitants of your country, in particular by ensuring the proper integration of the different nationalities living there and preventing any form of social exclusion, and we know that you are joined in this task by your wife, the Grand Duchess María Teresa, and it is our honour to receive her here today as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monseigneur, depuis votre accession au titre de Grand-duc en octobre 2000, vous n’avez cessé de vous soucier de l’ensemble des habitants de votre pays, en veillant notamment à la bonne intégration des différentes nationalités qui y vivent et en évitant toute forme d’exclusion sociale. Nous savons que votre épouse, la Grande-duchesse María Teresa, vous aide dans cette tâche et c’est un honneur pour nous de la recevoir, elle aussi, aujourd’hui dans cette enceinte.

Monseigneur, since you were proclaimed Grand Duke in October 2000, you have always expressed your concern for all the inhabitants of your country, in particular by ensuring the proper integration of the different nationalities living there and preventing any form of social exclusion, and we know that you are joined in this task by your wife, the Grand Duchess María Teresa, and it is our honour to receive her here today as well.


Son élimination est à présent inscrite dans la législation communautaire depuis le 1er octobre 2000. Si vous faites référence à la colonne vertébrale, je répondrais en disant que la proposition que j'ai présentée au CVP et qui lui a servi de base pour sa décision de la semaine dernière prenait fermement appui sur l'avis du comité scientifique directeur.

If you are referring to the vertebral column, I will deal with that aspect of your question by saying that the proposal that I put before SVC for their decision last week was firmly based on the advice of the Scientific Steering Committee.


Aujourd'hui, 24 octobre 2000, à Strasbourg, le Parlement européen dit une chose simple et le dit fortement : la Constitution européenne, oui, vous le pouvez, oui, nous la voulons.

Today, the 24 October 2000, in Strasbourg, the European Parliament is stating one simple message loudly and clearly: the European Constitution is something you can achieve and something that we indeed want.


Cependant, le fait est qu'en l'état actuel des choses, ce 3 octobre 2000, je ne peux vous dire d'aucun pays engagé dans le processus d'adhésion quand il sera prêt à nous rejoindre.

But the fact remains that, as things stand today, 3 October 2000, I cannot tell you when any single country in the accession process will be ready for accession.


Le président: Dans votre déclaration liminaire, vous avez mentionné deux dates, le 1er octobre 2000 et le 1er octobre 2001.

The Chairman: In your opening statement you mentioned two dates. One was October 1, 2000, and the other was October 1, 2001.


Par ailleurs, quand j'ai été convoqué à une entrevue au mois d'octobre 2000, j'ai montré les faux à l'agent d'immigration responsable de mon dossier et je lui ai demandé: «Votre ministère a-t-il participé à la fabrication de ces faux?» Elle m'a répondu: «Eh bien, vous accusez le SCRS qui vous accuse à son tour».

Also, when I was called in October 2000 for an interview, I showed the forged documents to the immigration officer handling my file, and I asked her, “Did your department take part in this forgery?” She said “Well, you are accusing CSIS and they are accusing you”.




D'autres ont cherché : ordonnance concernant les expatriés     octobre 2000 vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2000 vous ->

Date index: 2023-07-18
w