Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2000 autorisant la fusion aol-time warner " (Frans → Engels) :

Après la décision ouvrant des perspectives d'avenir de la Commission, prise en octobre 2000, autorisant la fusion AOL-Time Warner moyennant certaines conditions, cette institution devrait aborder avec le même esprit critique les diverses formes que prennent les concentrations dans les médias.

Under the Commission’s far-sighted decision of October 2000, which approved the merger of AOL Time Warner only subject to conditions, the Commission should be continuing to take an equally critical look at the various forms of media concentration.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous nous réjouissons que la Commission et le département américain de la Justice interdisent la fusion prévue entre MCI Worldcom et Sprint et apprenons avec joie que les autorités américaines n'entendent pas autoriser l'accord conclus entre AOL et Time Warner. Internet doit rester un moyen de communication à la disposition de tout un chacun.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we welcome the fact that the Commission and the US Department of Justice have blocked the proposed MCI Worldcom – Sprint merger, and were also delighted to hear that the US Government is not inclined to approve the AOL – Time Warner deal. The Internet must continue to be a means of communication for all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2000 autorisant la fusion aol-time warner ->

Date index: 2021-06-21
w