Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Bande de Gaza
Cisjordanie
Détenteur précédant de droits
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Jérusalem-Est
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
No de référence de l'occupant
Occupation militaire
Occupation territoriale
Palestine
Prédécesseur
Prédécesseur en droit
Prédécesseur légal
S'occuper de délégations commerciales
S'occuper de la gestion des adhésions
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "occupés nos prédécesseurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenteur précédant de droits | prédécesseur | prédécesseur, prédécesseure

predecessor in interest


auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

legal predecessor | predecessor in title


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

attendant trunk group busy lamp


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

military occupation [ occupation forces | territorial occupation ]


s'occuper de la gestion des adhésions

finish membership organisation | monitor membership administration | complete membership administration | supervise membership administration


s'occuper de délégations commerciales

host trade delegations | look after trade deputations | host trade deputations | look after trade delegations


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


autoriser l'occupation de voies ferrées

authorise occupancy of railroad lines | issue railroad track warrants | authorise occupancy of rail tracks | issue rail track warrants


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]


no de référence de l'occupant

Tenancy/Rent Account No
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous sommes ici aujourd'hui, assis aux fauteuils qu'ont occupés nos prédécesseurs au Sénat, c'est parce que l'on nous a confié la responsabilité d'adopter des lois pour la paix, l'ordre et la bonne gouvernance.

If we are here today, sitting in the same seats occupied by our predecessors in the Senate, it is because we have been given the responsibility of passing laws to ensure peace, order and good government.


Je peux seulement dire, pour avoir occupé ce poste depuis deux ans, et pour avoir lu un grand nombre des rapports annuels de mes prédécesseurs, que nos enquêtes n'ont révélé aucune ingérence politique dans le traitement des demandes d'accès à l'information.

All I can say is that in the two years I've been there and reading through many of the annual reports of my predecessors, we have not found through our investigations direct political interference in the processing of access requests.


− (EN) Monsieur le Président, avant tout, je souhaiterais exprimer ma reconnaissance pour la grande contribution de mon prédécesseur et corapporteur, M. Brunetta, qui a dû quitter cet hémicycle pour occuper un autre poste dans son pays natal.

− Mr President, first of all I would like to acknowledge the major contribution of my immediate predecessor and, as it were, co-rapporteur, Mr Brunetta, who had to leave this House for another post in his mother state.


C’était mon prédécesseur, M. Sjöstedt, qui était responsable du sujet qui nous occupe aujourd’hui.

It was my predecessor, Mr Sjöstedt, who was responsible for the matter with which we are dealing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, en tant que nouveau député d’un des nouveaux États membres, il ne m’a pas été difficile d’occuper la place de président de la commission des budgets étant donné que j’avais un prédécesseur éminent.

– Mr President, for me as a newcomer from one of the new Member States, it was feasible to jump into the chair of the Committee on Budgets because I had an eminent predecessor.


Je me suis personnellement occupé du Belarus pendant cinq années, en qualité de prédécesseur de M. Klich et de président de la délégation.

I was involved in Belarus for five years myself, as predecessor of Mr Klich and chairman of the delegation.


Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, l’un de vos prédécesseurs illustres, Jacques Delors, disait, dans une interview récente, que le Parlement européen ferait mieux de s’occuper des choses qui concernent les Européens au lieu de s’occuper des droits de l’homme au Guatemala ou de ceux de la femme en Guinée équatoriale.

Mr President, Mr President of the Commission, one of your illustrious predecessors, Jacques Delors, said in a recent interview that the European Parliament would do better to deal with matters of concern to Europe’s citizens rather than focusing on human rights in Guatemala or on women’s rights in Equatorial Guinea.


Nous sommes très fiers de ce qu'ont fait nos prédécesseurs en temps de paix comme en temps de guerre pour aider le Canada à occuper une place honorable dont le concert des nations.

We are very proud of what our predecessors accomplished both in peace and in war to help Canada take an honoured place in the community of nations.


Mme Dubé : La CCN et nos prédécesseurs s'en occupent depuis les années 1930.

Ms. Dubé: The NCC and our predecessors have been there since the 1930s.


w