Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retrait d'Israël des territoires occupés

Traduction de «occupés israël depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commission d'enquête sur les violations des droits de l'homme par Israël dans les territoires occupés

Committee of Fact-finding | Sharm el-Sheikh Fact Finding Committee


Comité de l'assistance financière en faveur d'Israël et des populations palestiniennes des territoires occupés

Committee on financial aid for Israel and the Palestinian population of the Occupied Territories


retrait d'Israël des territoires occupés

withdrawal by Israel from the occupied territories


Commission du Conseil de sécurité créée en application de la résolution 446 (1979), pour étudier la situation concernant les colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés depuis 1967, y compris Jérusalem

Security Council Commission Established under Resolution 446 (1979) to Examine the Situation relating to Settlements in the Arab Territories Occupied since 1967, including Jerusalem


Séminaire sur les violations des droits de l'homme dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés par Israël

Seminar on Violations of Human Rights in the Palestinian and other Arab Territories Occupied by Israel


Groupe de travail spécial d'experts chargé d'enquêter sur les allégations concernant des violations par Israël de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles temps de guerre, dans les territoires occupés par Isra

Special Working Group of Experts to investigate Allegations concerning Israel's Violations of the Geneva Convention of 12 August 1949 relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War in the Territories Occupied by Israel as a result of Hostil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]

9. Welcomes the EU’s commitment – in the spirit of differentiation between Israel and its activities in the occupied Palestinian Territory – to ensuring that all agreements between the EU and Israel must unequivocally and explicitly indicate their inapplicability to the territories occupied by Israel in 1967, as reiterated in the Foreign Affairs Council conclusions of 20 July 2015; takes note of the Commission Guidelines of 19 July 2013 on the eligibility of Israeli entities and their activities in the territories occupied by Israel since June 1967 for grants, prizes and fin ...[+++]


9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]

9. Welcomes the EU’s commitment – in the spirit of differentiation between Israel and its activities in the occupied Palestinian Territory – to ensuring that all agreements between the EU and Israel must unequivocally and explicitly indicate their inapplicability to the territories occupied by Israel in 1967, as reiterated in the Foreign Affairs Council conclusions of 20 July 2015; takes note of the Commission Guidelines of 19 July 2013 on the eligibility of Israeli entities and their activities in the territories occupied by Israel since June 1967 for grants, prizes and fin ...[+++]


9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]

9. Welcomes the EU’s commitment – in the spirit of differentiation between Israel and its activities in the occupied Palestinian Territory – to ensuring that all agreements between the EU and Israel must unequivocally and explicitly indicate their inapplicability to the territories occupied by Israel in 1967, as reiterated in the Foreign Affairs Council conclusions of 20 July 2015; takes note of the Commission Guidelines of 19 July 2013 on the eligibility of Israeli entities and their activities in the territories occupied by Israel since June 1967 for grants, prizes and fin ...[+++]


C'est sous sa direction que l'Accord d'Oslo a été signé, permettant au peuple palestinien d'obtenir une forme de reconnaissance et d'autonomie politiques ainsi que l'établissement de l'Autorité palestinienne sur une partie des territoires occupés par Israël depuis 1967.

It was under his guidance that the Oslo agreement was signed enabling the Palestinian people to enjoy a form of recognition and political autonomy and providing for the establishment of the Palestinian Authority in some of the land occupied by the Israelis since 1967.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite le gouvernement d'avoir appuyé la récente résolution 1322 du Conseil de sécurité de l'ONU sur la situation tragique au Moyen-Orient, en particulier d'avoir demandé la tenue d'une enquête internationale impartiale sur les actes de violence dans les territoires illégalement occupés par Israël depuis 1967.

I want to commend the government for supporting the recent UN security council resolution 1322 on the tragic events in the Middle East, particularly the call for an impartial international inquiry into the violence in the territories illegally occupied by Israel since 1967.


En outre, les propositions doivent satisfaire aux critères de recevabilité (p. ex. pour certains projets, dépôt des candidatures uniquement par voie électronique) et aux critères d’éligibilité [p. ex. conformité avec les lignes directrices relatives à l’éligibilité des entités israéliennes établies dans les territoires occupés par Israël depuis juin 1967 et des activités qu’elles y déploient aux subventions, prix et instruments financiers financés par l’Union européenne à partir de 2014 (39) applicables aux subventions à l’action LIFE, qui seront également explicitement énoncés dans le guide du c ...[+++]

Furthermore, proposals have to fulfil the admissibility requirements (e.g. for some projects submission of the application only digitally) and eligibility criteria (e.g. conformity with Guidelines on the eligibility of Israeli entities and their activities in the territories occupied by Israel since June 1967 for grants, prizes and financial instruments funded by the EU from 2014 onwards (39)) applicable to all LIFE action grants, which will also be explicitly stated in the respective application guidelines.


84. se réjouit de la reprise des négociations directes entre Palestiniens et Israéliens; insiste sur son engagement en faveur d'une solution fondée sur la coexistence de deux États, sur la base des frontières de 1967, avec une entente mutuelle sur les échanges de territoires et Jérusalem pour capitale des deux entités; exprime sa désapprobation et réitère sa condamnation à l'égard du nombre croissant de colonies illégales dans les territoires occupés et appelle le gouvernement d'Israël à cesser ses activités de colonisation et à annuler tous les projets de construction de n ...[+++]

84. Welcomes the resumption of direct negotiations between Israelis and Palestinians; stresses its commitment to a two-state solution, based on the 1967 borders, with mutually agreed land swaps and Jerusalem being the capital city of both states; expresses its disapproval and repeated condemnation of the increasing number of illegal settlements in the occupied territories, and calls on the Government of Israel to cease settlement activity and cancel all planned projects for building new settlements; recalls vehemently that the buil ...[+++]


Tous les territoires qu'a confisqués et a occupés Israël depuis 1967, toutes les colonies de peuplement qui ont été implantées dans les territoires occupées depuis 30 ans en toute violation du droit international, l'invasion du Liban par Israël en 1982, entraînant la mort de dizaines de milliers de victimes innocentes et des dommages de plusieurs milliards de dollars, les massacres de Sabra et Shatila, sous la responsabilité de Sharon, toutes ces actions de force illégales et criminelles ont-elles apporté la paix et la sécurité à Israël?

All the territories that have been confiscated and occupied by Israel since 1967, all the settlements built in the occupied territories over the past 30 years in blatant violation of international law, the Israeli invasion of Lebanon in 1982 causing the death of tens of thousands of innocent victims and several billion dollars in damages, the Sabra and Shatila massacres under Sharon, all these illegal and criminal violent acts, have they brought peace and security to Israel?


M. Pierre Pettigrew: Il n'y a pas de problème (1610) M. Pierre Paquette: Dans l'Accord de libre-échange Canada-Israël, est-ce qu'on distingue les produits qui viennent des territoires occupés par Israël depuis 1967?

Mr. Pierre Pettigrew: No problem (1610) Mr. Pierre Paquette: Does the Canada-Israel Free Trade Agreement make any distinction for products that come from the territories that have been occupied by Israel since 1967?


Dans sa "communication au Conseil et au Parlement européen", publiée le 12 mai 1998, la Commission a fait savoir que le champ territorial d'application de l'accord intérimaire CE-Israël sur le commerce et les mesures d'accompagnement actuellement en vigueur couvrait le seul territoire de l'État d'Israël qui – selon le droit international applicable, obligatoire pour tous les États membres de la Communauté européenne et pour Israël – n'inclut pas les territoires occupés par Israël depuis 1967, ...[+++]

In its Communication to the Council and the European Parliament of 12 May 1998, the Commission informed the Council and the Parliament that the territorial scope of the EC-Israel Interim Agreement on Trade and Trade-related matters currently in force is confined to the territory of the State of Israel which, under applicable international law, binding on all of the Community’s Member States and on Israel, does not include the territories occupied by Israel since 1967, namely the West Bank, together with East Jerusalem, the Gaza Strip ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupés israël depuis ->

Date index: 2021-07-11
w