Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Effectif salarié
Essayer
Essayer de saisir
Installation à essayer les matériaux à la traction
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Personnes occupées
Population occupée
Solution à essayer
Solution à examiner
Terres occupées à titre de propriété libre

Traduction de «occupée à essayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine


installation à essayer les matériaux à la traction

tensile testing equipment


solution à examiner | solution à essayer

sample solution


solution à examiner [ solution à essayer ]

sample solution


terres occupées à titre de propriété libre

fee simple title lands


effectif salarié | personnes occupées | population occupée

engaged labour | numbers employed | persons engaged






aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commission a aussi été occupée au sein de la collectivité en essayant d'établir des relations avec des organisations communautaires, de contrôler les activités des fanatiques et des racistes au sein de la collectivité et enfin, de travailler avec les groupes communautaires pour fournir l'information et l'aide.

The commission has been active, as well, in the community, trying to develop relations with community organizations and to monitor the activities of bigots and racists in the community, and to trying to work with community groups to provide information and assistance.


La présidente: Je sais que récemment, par exemple, j'ai reçu à mon bureau un appel d'un électeur qui était très indigné par le fait qu'il avait essayé de contacter Revenu Canada et que chaque fois qu'il faisait le numéro, la ligne était occupée, et que Bell diffusait alors un message téléphonique disant que si vous appuyez sur je ne sais quel bouton pendant 30 minutes.il trouvait que c'était une forte ingérence dans sa vie privée.

The Chair: I know that recently, as an example, I received a call in my office from a constituent who was very upset about the fact that he'd been trying to contact Revenue Canada and every time he dialled the number a busy signal would come on, and Bell would come on with that telephone message that if you press whatever for 30 minutes.and he found that very intrusive.


Deuxièmement, je profite de votre question pour rappeler que ce que la Commission est occupée à essayer de faire pour le moment – on peut aimer ou pas, on peut avoir son opinion ou pas, mais puisque c'est un débat libre, je vais quand même le dire – les accords de partenariat économique que nous essayons, aujourd'hui, de conclure avec les régions des pays en développement, visent justement à faire émerger une dynamique et un secteur privé qui soit porteur de création d'emplois, de création de richesses, de création de prospérité, et à faire en sorte, surtout, que les pays en développement soient en mesure d'ouvrir progressivement leur ma ...[+++]

Secondly, I shall take advantage of your question to point out again – you may like it or you may not, you may have an opinion or not, but as this is an open debate I am going to say it anyway – that what the Commission is trying to do at present by way of the economic partnership agreements that we are currently attempting to conclude with various regions in the developing world is essentially aimed at generating a certain dynamic process and developing a private sector that will be capable of supporting employment, creating wealth and prosperity and, especially, ensuring that the developing countries are gradually able to open up their ...[+++]


Deuxièmement, je profite de votre question pour rappeler que ce que la Commission est occupée à essayer de faire pour le moment – on peut aimer ou pas, on peut avoir son opinion ou pas, mais puisque c'est un débat libre, je vais quand même le dire – les accords de partenariat économique que nous essayons, aujourd'hui, de conclure avec les régions des pays en développement, visent justement à faire émerger une dynamique et un secteur privé qui soit porteur de création d'emplois, de création de richesses, de création de prospérité, et à faire en sorte, surtout, que les pays en développement soient en mesure d'ouvrir progressivement leur ma ...[+++]

Secondly, I shall take advantage of your question to point out again – you may like it or you may not, you may have an opinion or not, but as this is an open debate I am going to say it anyway – that what the Commission is trying to do at present by way of the economic partnership agreements that we are currently attempting to conclude with various regions in the developing world is essentially aimed at generating a certain dynamic process and developing a private sector that will be capable of supporting employment, creating wealth and prosperity and, especially, ensuring that the developing countries are gradually able to open up their ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis occupée du cas d'un ancien combattant dans ma circonscription qui a essayé en vain pendant plus d'une dizaine d'années d'obtenir que son gouvernement lui verse les sommes qu'il avait méritées.

I dealt with a veteran in my own riding who had tried for more than a dozen years to get what he had earned from his own government and he could not get it.


Mais à partir de 1952, elle s'est consacrée uniquement à cette question et ne s'est plus occupée de rechercher des solutions durables, exception faite d'une mission éphémère en 1960 de Joseph Johnson de la Carnegie Foundation, qui a essayé une fois de plus en vain de trouver une solution sous l'administration Kennedy.

But since 1952 it worked solely on that issue and did not deal any longer with the search for durable solutions, apart from a short-lived mission in 1960 by Joseph Johnson from the Carnegie Foundation, who attempted once more under Kennedy's administration to find a solution and was not able to.


Comme le montre clairement le coût terrible des sanctions économiques, la population iraquienne est trop occupée à essayer de se nourrir pour chercher des moyens de renverser le gouvernement.

As the mounting evidence of the cost of economic sanctions clearly demonstrates, the people of Iraq are busy trying to put food on the table, rather than looking for methods to topple the government.




D'autres ont cherché : effectif salarié     essayer     essayer de saisir     personnes occupées     population occupée     solution à essayer     solution à examiner     occupée à essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupée à essayer ->

Date index: 2023-10-27
w