Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à temps partiel
Adonné à
Consacré à
Destination à grand risque
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Livrant à
Mode de transport à taux d'occupation élevé
Mode à taux d'occupation élevé
Occupation à grand risque
Occupation à grands risques
Occupation à temps partiel
Occupé à
Pratiquant
S'appliquer à
S'attacher à
S'efforcer de
S'employer à
S'évertuer à
Tenter
Tenter de
Tonalité d'occupation à cadence rapide
Travail à temps partiel
Véhicule à occupant unique
établissement très dangereux
établissement à risques très élevés

Vertaling van "occupé à tenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


établissement à risques très élevés [ établissement très dangereux | occupation à grands risques | occupation à grand risque | destination à grand risque ]

high hazard occupancy


consacré à [ livrant à | pratiquant | adonné à | occupé à ]

engaged in


travail à temps partiel | activité à temps partiel | occupation à temps partiel

part-time work


tonalité d'occupation à cadence rapide

fast busy tone


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

attendant trunk group busy lamp




Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes


mode de transport à taux d'occupation élevé | mode à taux d'occupation élevé

high-occupancy mode


véhicule à occupant unique

single-occupancy vehicle | SOV | single-occupant vehicle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les informations dont nous disposons, il serait occupé à tenter de récolter des fonds pour reconstituer les réserves de la Banque centrale qui ont servi à soutenir la campagne militaire actuelle.

Our information suggests that he is currently engaged in trying to raise funds for the regime to replenish Central Bank reserves already spent on sustaining the current military campaign.


Tout ce que je dis, c'est qu'il y a suffisamment de criminels organisés et de gens qui exploitent de plus grandes installations de culture de la marijuana pour garder les policiers occupés sans tenter de trouver les gens qui cultivent quelques plants à la maison, qui ne dérangent personne, qui ne volent pas d'électricité et qui ne représentent pas un risque pour la collectivité.

All I am saying is there is enough out there involving organized crime and people running bigger grow ops to keep the police busy without trying to find a person growing a few plants in their own home, not bothering anyone, not stealing hydro and not posing a risk to the community.


Les Forces canadiennes ont représenté pour le responsable des opérations une ressource importante à un moment où tous les pompiers forestiers et les pompiers de bâtiments disponibles étaient occupés à tenter de contenir le feu irréprimé, qui a parfois atteint une échelle de 5 à 6, 6 étant le feu le plus ardent.

The Canadian Forces provided the incident commander with an important resource at a time when all available forestry and structural firefighters were being deployed trying to contain the wild fire, which at times moved to a rank 5-6, rank 6 being the hottest fire.


Un des députés de ce côté-ci de la Chambre a demandé à un député ministériel qui avait la parole pourquoi, si tout était si parfait, si le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley n'avait aucune raison valable de changer de camp, si le gouvernement faisait tout ce qu'il faillait au sujet de la péréquation et des accords atlantiques, pourquoi le gouvernement était-il si occupé à tenter de changer encore une fois les règles?

One of the members on our side asked the government member who was speaking that if everything was so perfect, if the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley had no valid reason for crossing the floor, if the government was doing everything right on equalization and the Atlantic accords, why then is there this flurry of activity for the government now trying to change the rules yet again?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Malgré ses précautions oratoires, le rapport se fourvoie pour ce qui est d’omettre délibérément et en toute connaissance de cause, ou de tenter de dissimuler certains éléments: par exemple, son refus de dénoncer et de condamner les violations brutales et systématiques du droit international et des droits de l’homme par Israël - qui colonise les territoires occupés de Palestine et qui opprime le peuple palestinien - et par le Maroc, qui colonise le Sahara occidental et opprime le peuple sahraoui.

– (PT) Despite its careful language, the report goes astray in terms of what it objectively and consciously omits or tries to hide: for example, its failure to denounce and condemn the systematic and brutal violation of international law and human rights by Israel – which is settling the occupied territories of Palestine and which is oppressing the Palestinian people – and by Morocco, which is settling the Western Sahara and oppressing the Sahrawi people.


L’idée originale d’une harmonisation maximale aurait signifié que les consommateurs de ces pays auraient été désavantagés, et c’est la tâche de tenter de parvenir à un équilibre qui nous a occupé.

The original idea of a maximum harmonisation would have meant that consumers in those countries would have been disadvantaged, and it has been trying to get that balance right that has occupied us.


Cela concerne en particulier les femmes, car elles sont plus susceptibles d'abandonner leurs études pour s'occuper de leurs enfants, ce qui implique des désavantages pour les femmes, que nous devons tenter d'éliminer.

This particularly affects women, as they are more likely to give up studies due to childcare commitments.


Il y a à la Commission et au Conseil quantité de gens qui vont tenter de les contrecarrer dans l’affaire qui nous occupe.

There are plenty of people in the Commission and in the Council who are going to be pushing against these in terms of where we are at.


Russell était détenu pour possession de biens obtenus à la suite de la perpétration d'un crime ou d'un vol. Il a été condamné à deux ans de détention et le gouvernement a maintenant décidé, probablement dans un élan de sagesse, de lancer un avis de recherche national pour tenter de le retrouver, alors que les libéraux sont justement occupés à tenter de se justifier d'une accusation de possession de biens obtenus à la suite de la perpétration d'un crime ou d'un vol. N'est-ce pas ironique?

Russell was in prison for the possession of property obtained by crime and theft. He got two years for that and now the government, in its wisdom perhaps, has an all points Canada-wide warrant out looking for Russell and here the Liberals are trying to justify themselves for what, the possession of property obtained by crime and theft.


La manière dont les points de vue et les intérêts de la superpuissance ont été imposées, par la force et unilatéralement, a poussé une partie de la majorité chiite à tourner le dos aux occupants occidentaux et à tenter de recourir à une dictature théocratique de type iranien.

The way in which the superpower’s views and interests have been imposed, by force and unilaterally, has caused part of the Shiite majority to turn their backs on the Western occupiers and seek recourse to an Iran-style theocratic dictatorship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupé à tenter ->

Date index: 2021-06-16
w