Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "occupons depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous occupons depuis longtemps de ce problème de logement.

We've been dealing with this housing problem.


Parce que nous nous occupons depuis longtemps des questions de criminalité et de prévention dans nos collectivités, nous participons aussi activement à la recherche et à la réforme du système de justice.

Because of our lengthy history working on crime and prevention issues in our communities, we are also active in the areas of research and reform to the justice system.


Nous avons une bonne mémoire; nous nous occupons depuis longtemps d'un grand nombre de questions touchant les anciens combattants, et je suis certain que je parle au nom de tous mes collègues lorsque j'offre notre aide pour n'importe quel enjeu à venir.

We have a long memory in this particular committee. We've dealt with a lot of veterans' matters over time, and I'm sure I'm speaking for all of my colleagues in indicating that we would be prepared in the future to get involved in any of the issues.


Si nous comparons notre situation à celle des États-Unis, nous constatons notamment, et c'est ce qui ressort généralement, que nous prenons du recul dans certains des marchés que nous occupons depuis longtemps, et ce au moment où de nouveaux accords sont négociés.

In terms of a comparison to the U.S. market, one thing we find, certainly in all kinds of discussions, is that in some of their markets, we're actually falling down. In our secure, long-term markets, we're going backwards while new deals are negotiated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous occupons depuis longtemps de l'habilitation de sécurité pour les travailleurs du secteur des transports.

We have a long history of dealing with security clearances for transport workers.


Ce fait me semble très grave, fait qui, par ailleurs, se rapporte précisément aux choses dont nous sommes en train de discuter et dont nous nous occupons depuis longtemps au sein de la commission juridique.

It would appear to be a very serious incident which, moreover, is linked precisely to matters we have been discussing for some time in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Nous nous occupons en effet depuis longtemps - plus d'un an et demi déjà - de ces deux projets de directives de la Commission.

We have already been occupying ourselves for a long time with these two draft Directives from the Commission, a good year and a half in fact.


Certains collègues, comme le collègue grec qui m’a précédé, pensent que nous avons découvert la Corée du Nord depuis le Kosovo: qu’il se rassure, nous nous en occupons depuis bien longtemps.

Some Members, such as the Greek Member who spoke before me, think that we discovered North Korea after Kosovo. Let me reassure him, we have been concerned with it for a long time already.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     occupons depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupons depuis longtemps ->

Date index: 2024-09-14
w