Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferme ta bouche
Occupez-vous de ce qui vous regarde
Occupez-vous de vos affaires
S'occuper de ses oignons
Se mêler de ses affaires

Vertaling van "occupez-vous du ratio " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
occupez-vous de ce qui vous regarde

mind your own business


occupez-vous de ce qui vous regarde [ se mêler de ses affaires | s'occuper de ses oignons | ferme ta bouche ]

mind one's own business


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec d'autres, vous nous avez dit il y a de nombreuses années, alors qu'un nouveau gouvernement s'installait, occupez-vous de votre déficit, occupez-vous du ratio du PIB et redressez votre situation financière car cela va régler le problème, ou en tout cas une partie du problème.

You and others told us years ago, as a government coming in, look, take care of your deficit, take care of your GDP ratio, and get your finances in order, because that will fix it, or part of it.


À cet égard, vous occupez le devant de la scène dans le cadre de la réponse globale de l'UE à la crise.

In this respect, you stand at the forefront in the EU's overall response to the crisis.


Or, comme vous le savez, monsieur le Président, une foule de décisions montrent clairement qu'il ne revient pas au Président de la Chambre d'interpréter la loi ou la Constitution, et vous avez vous-même rendu des décisions allant dans ce sens depuis le peu de temps que vous occupez vos fonctions.

As you know, Mr. Speaker, there are abundant rulings, including some by yourself already in your short time as Speaker, that make it clear it is not the Speaker's role to interpret law or the Constitution.


- (EN) Monsieur le Président, votre expérience au sein de cette Assemblée depuis les élections directes de 1979 vous qualifie pour le poste que vous occupez et vous a apporté un sens rare de la perspective.

– Mr President, your experience in this House since direct elections in 1979 has qualified you well and has given you a rare sense of perspective for the post you occupy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement je vous félicite, mais je vous souhaite bonne chance parce que vous occupez la présidence après avoir livré contre nous une rude bataille électorale.

But more than just congratulating you, I would like to wish you the best of luck, because you are taking on the presidency of this Parliament after a hard-fought electoral battle with ourselves.


Le vote du rapport Langen au Parlement européen, il y a deux jours, Madame la Commissaire, affirmait que des secteurs ne doivent pas être mis en concurrence, et parmi ces secteurs, ceux dont vous vous occupez.

Commissioner, the European Parliament’s vote on the Langen report two days ago, confirmed that there are certain sectors that should not be open to competition, and among those sectors are the sectors with which you are concerned.


Mais je constate à l’instant que c’est peine perdue, puisque vous vous occupez d’autres choses.

As I now observe, that is a vain labour of love, as you are now applying yourself to other things.


Face aux citoyens palestiniens, arabes, du Moyen-Orient, qui meurent quotidiennement, assassinés par leur régimes - saoudiens, baas de droite, de gauche - par l'alliance historique, forte des cheikhs et du pouvoir du Moyen-Orient, allié des grandes multinationales du pétrole et de vous, gauche plus ou moins communiste ; face à la réalité kurde, qui n'est pas seulement turque, mais aussi irakienne et des autres ; face à la vie concrète des femmes et des hommes saoudiens, palestiniens, vous, vous ne vous en occupez que lorsque la partie israélienne intervient, parfois en commettant de graves erreurs à leur égard.

In the face of the Palestinian, Arab or Middle Eastern citizens, who die every day, assassinated by their Saudi or fundamentalist right- or left-wing regimes, assassinated by the firm, historic alliance of Sheikhs and Middle Eastern rulers, who are allied with the great oil multinationals and with you, the more or less communist left; in the face of the situation of the Kurds, which is not just a Turkish problem but also an Iraqi problem and the problem of others as well; in the face of the everyday lives of the Saudi and Palestinian men and women, you are only concerned with them if Israel is involved, and it may have done them some s ...[+++]


Dans ce cadre que nous créons pour favoriser le dialogue, vous occupez, vous les membres du comité des régions, une position centrale, comme acteurs de la construction européenne et comme interlocuteurs privilégiés des citoyens des régions entités locales d'Europe que vous représentez.

Within this framework that we are creating to encourage dialogue, you, the members of the Committee of the Regions, occupy a central position, as actors in the building of Europe and as key contacts for the people living in the regions and areas of Europe which you represent.


J'aimerais vous demander, et n'importe qui peut répondre, à la lumière de ce projet de loi, que pouvez-vous faire pour les producteurs pendant que vous vous occupez de vos propres besoins et avantages?

I would like to ask you, and anyone could answer, in light of this bill, what can you do for the producer at the same time as you look after your own needs and benefits?




Anderen hebben gezocht naar : occupez-vous de vos affaires     ferme ta bouche     occuper de ses oignons     se mêler de ses affaires     occupez-vous du ratio     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupez-vous du ratio ->

Date index: 2025-05-30
w