Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
B'Tselem
Bande de Gaza
Cisjordanie
Jérusalem-Est
Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire occupé
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie

Traduction de «occupe notre territoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
président du Comité ministériel du développement des régions et de l'occupation du territoire [ présidente du Comité ministériel du développement des régions et de l'occupation du territoire ]

Chair of the Comité ministériel du développement des régions et de l'occupation du territoire


ministre des Affaires municipales, des Régions et de l'Occupation du territoire

Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy


ministre des Affaires municipales et de l'Occupation du territoire

Minister of Municipal Affairs and Land Occupancy


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés | Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés | AHLC [Abbr.]

Ad hoc Liaison Committee for Aid to the Occupied Territories | ad hoc Liaison Committee responsible for the coordination of international aid to the Occupied Territories | AHLC [Abbr.]


B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]


Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie

Occupied Territories of Gaza and the West Bank of the River Jordan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'augmentation astronomique des coûts de construction des deux dernières années nous semble indiquer un besoin de réglementation pour éviter ce qui ressemble à des abus chez des compagnies trop peu nombreuses à occuper notre territoire.

The astronomical increase in construction costs over the last two years indicates that there is a need to regulate the too-few companies that are present in our territory and seem to be taking advantage of that fact.


C'est la seule manière de continuer à vivre le long des côtes de manière raisonnable et nous permettre d'occuper notre territoire.

That's the only way to continue living on the coast in a reasonable manner and to enable us to occupy our territory.


On est convaincus que grâce à la pêche, on a pu continuer d'occuper notre territoire et de se développer sur le plan socioéconomique.

We believe that, thanks to the fishery, we have been able to continue to live here and develop from a socio-economic standpoint.


Pour un pays, autant pour le Québec que pour le Canada, c'est extrêmement dangereux, parce qu'il faut occuper notre territoire.

For a country, as much for Quebec as for Canada, this is extremely dangerous, because our territory must be populated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement chinois a occupé notre territoire en 1949, et après cela, il a rebaptisé notre pays, qui s'appelait le Turkestan de l'Est, pour l'appeler Xinjiang.

The Chinese government occupied our homeland in 1949, and after that the Chinese government changed our homeland's name from East Turkestan into Xinjiang.


Notre condamnation de cette guerre devrait aussi consister à demander à Israël de payer le coût de la reconstruction du Liban, de mettre fin à son occupation des territoires palestiniens, libanais et syriens, d’interrompre les blocus du Liban et de Gaza, de libérer les ministres et députés palestiniens immédiatement et de négocier l’échange de prisonniers aux mains d’Israël contre les soldats israéliens détenus.

Our condemnation of this war should also involve calling on Israel to pay the costs of rebuilding Lebanon, to end its occupation of the Palestinian, Lebanese and Syrian territories, to end the blockades of Lebanon and Gaza to release Palestinian ministers and Members of Parliament immediately and to negotiate the exchange of prisoners held by Israel for detained Israeli soldiers.


Le blocus injuste qui frappe notre population de Gaza et la guerre contre celle-ci n’étaient qu’un épisode d’une série continue de mesures visant à séparer Gaza du reste des territoires palestiniens occupés, à marginaliser Gaza, à marginaliser l’ensemble de notre peuple, et à empêcher notre peuple d’atteindre son but ultime: la fin de l’occupation, la liberté et le droit à l’auto-détermination et la création d’un état indépendant sur les territoires que nous ...[+++]

This unjust embargo on our people in Gaza and the war against it was but an episode in a continuous series of measures aiming at separating Gaza from the rest of the Occupied Palestinian lands, and also at marginalising Gaza and marginalising all of our people, and preventing our people from attaining their ultimate goal: an end to occupation, gaining freedom and the right to self-determination and the establishment of an independent Palestinian state on the lands that were occupied in 1967, with Eastern Jerusalem as its capital.


Je tiens à vous remettre ce drapeau, Monsieur le Président, et je vous demande de l’envoyer au Premier ministre turc et de lui dire que notre patience est à bout et qu’il doit retirer ses troupes d’occupation du territoire chypriote de l’Union européenne sans plus tarder et sans autres excuses.

I wish to hand this flag to you, Mr President, and request that you send it to the Turkish premier telling him that our patience has run out and that he must, without further delay or excuses, get his occupation troops off Cypriot European Union soil.


C'est extrêmement grave, comme il est aussi extrêmement grave de prôner une solution politique d'un côté et, de l'autre, de soutenir un référendum qui est organisé par l'occupant ; de prôner des négociations politiques tout en interdisant dans les faits que, sur notre territoire, les parlementaires ou les ministres tchétchènes puissent venir rencontrer les personnalités politiques de nos pays au Parlement européen, à la Commission européenne, au Conseil européen, sous prétexte que c'est impossible.

That is extremely serious, as it is also extremely serious to advocate a political solution on the one hand and, on the other, to support a referendum organised by the occupying power; to advocate political negotiations while, in practice, prohibiting Chechen parliamentarians or Ministers from entering our territory to meet politicians from our own countries in the European Parliament, European Commission or European Council, on the pretext that it would be impossible for them to do so.


Elle concerne un forme de vie qui occupe nos côtes, de la même manière que l'agriculture occupe notre territoire intérieur et - pourquoi ne pas le dire - elle concerne un apport essentiel de l'alimentation de l'ensemble de l'Union européenne.

It affects the way of life of our coastal populations, in the same way that agriculture affects the populations of our inland regions and – why not say it – it affects a fundamental part of the food requirements of the entire European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupe notre territoire ->

Date index: 2023-08-15
w