Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule Graetzel
Cellule Grätzel
Cellule de Graetzel
Cellule de Grätzel
Cellule de départ
Cellule en couches minces
Cellule immunocompétente
Cellule immunologiquement compétente
Cellule mémoire
Cellule photovoltaïque en couche mince
Cellule photovoltaïque en couches minces
Cellule photovoltaïque à couche mince
Cellule photovoltaïque à couches minces
Cellule solaire en couche mince
Cellule solaire en couches minces
Cellule solaire nanocristalline à colorant
Cellule solaire à colorant
Cellule solaire à couche mince
Cellule solaire à couches minces
Cellule à couches minces
Cellule à double occupation
Cellule à mémoire
Cellule à mémoire immunologique
Cellule à occupation double
Cellule à pigment photosensible
Cellule émettrice
Cellule-entrée
Cellule-origine
Cellule-source
Double occupation de cellule
Forces d'occupation
Immunocyte
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Lymphocyte à mémoire
Lymphocyte à vie longue
Occupation double de cellule
Occupation militaire
Occupation territoriale

Vertaling van "occupation des cellules " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
double occupation de cellule [ occupation double de cellule ]

double bunking [ double celling ]


Groupe de travail sur le partage des locaux et la double occupation des cellules

Task Force on Shared Accommodation and Double-bunking


cellule à double occupation [ cellule à occupation double ]

double-bunked cell [ double-bunk cell ]


cellule à mémoire | cellule à mémoire immunologique | cellule immunocompétente | cellule immunologiquement compétente | cellule mémoire | immunocyte | lymphocyte à mémoire | lymphocyte à vie longue

memory cell


cellule de départ | cellule émettrice | cellule-entrée | cellule-origine | cellule-source

emitting cell | original cell | source cell | start cell


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

attendant trunk group busy lamp


cellule solaire à colorant | cellule solaire nanocristalline à colorant | cellule de Grätzel | cellule de Graetzel | cellule Grätzel | cellule Graetzel | cellule à pigment photosensible

dye-sensitized solar cell | DSSC | DSC | DYSC | Grätzel solar cell | Graetzel solar cell | Grätzel cell | Graetzel cell | nanocrystalline dye-sensitized solar cell


cellule solaire en couches minces | cellule solaire à couches minces | cellule solaire en couche mince | cellule solaire à couche mince | cellule en couches minces | cellule à couches minces

thin-film solar cell | TFSC | thin-film cell


cellule photovoltaïque en couches minces | cellule photovoltaïque à couches minces | cellule photovoltaïque en couche mince | cellule photovoltaïque à couche mince | cellule en couches minces | cellule à couches minces

thin-film photovoltaic cell | TFPV | thin-film PV cell | thin-film cell


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

military occupation [ occupation forces | territorial occupation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, Service correctionnel Canada ne sera même pas tenu d'obtenir une autorisation pour assujettir à cette pratique jusqu'à 20 p. 100 des détenus d'une prison : double occupation des cellules à l'occasion pour les personnes en isolement; double occupation dans des cellules pouvant ne mesurer que cinq mètres carrés; et, enfin, double occupation des cellules en tant que pratique courante et acceptée dans les prisons fédérale, c'est-à-dire que des cellules conçues pour accueillir un seul détenu seront désormais occupées par deux détenus pendant plus de deux ans.

Now, they will not even have to get permission to do it for up to 20 per cent of the number of inmates in a prison: double-bunking sometimes for people who are in segregation; double-bunking for people in a cell that may be only five square metres; and double-bunking on a regular, accepted basis of people in federal prison, which is to say for more than two years, in cells that were designed for one inmate and will now be occupied by two.


(Le document est déposé) Question n 906 Mme Rosane Doré Lefebvre: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quelle a été la croissance de la population carcérale sous responsabilité du gouvernement depuis mars 2010; b) quels programmes le SCC offre-t-il aux détenus sous responsabilité fédérale, en indiquant (i) leur titre, (ii) leur description, (iii) leur durée, (iv) leur disponibilité; c) quel pourcentage des détenus ont accès, avant la fin de leur sentence, aux programmes ayant fait l’objet d’une ordonnance judiciaire; d) quel pourcentage des détenus sous responsabilité fédérale occupent une cellule à deux; e) c ...[+++]

(Return tabled) Question No. 906 Ms. Rosane Doré Lefebvre: With regard to the Correctional Service of Canada (CSC): (a) what has been the growth in federal inmate population since March 2010; (b) what programming is provided by the CSC to inmates in federal custody, listed by (i) program title, (ii) description, (iii) length, (iv) availability; (c) what is the percentage of inmates who have access, before the end of their sentence, to programs which have been court ordered; (d) what percentage of federal prisoners are double-bunked; (e) how many more cells would be ...[+++]


...C de double ou de triple occupation des cellules et, dans l’affirmative, que dit-elle à ce sujet; i) SCC travaille-t-il ou a-t-il mis la dernière main à un plan d’immobilisations pour les complexes régionaux et, dans l’affirmative, ce plan comporte-t-il des partenariats privés-publics pour la construction, le financement et l’entretien de ces nouvelles installations; j) SCC envisage-t-il ou examine-t-il la possibilité de la participation de l’industrie privée à la construction, au financement ou à l’administration des établissements fédéraux existants; k) SCC a-t-il consulté des entrepreneurs de l’extérieur au sujet de la construct ...[+++]

...d with any outside contractors regarding the construction of new facilities and, if so, who and when; (l) has the CSC consulted with any outside contractors regarding the administration of existing correctional institutions and, if so, who and when; (m) since 2006, broken down annually, how much has CSC spent on creating double-bunking cells, including on design, fabrication and installation; (n) how much does CSC plan to spend over the next ten years on creating double-bunking cells ...[+++]


Bien entendu, dans les pénitenciers fédéraux, le surpeuplement mène souvent à la double occupation des cellules, ce qui est un problème tout à fait différent de la double occupation des cellules dans un établissement provincial.

Of course, in federal penitentiaries prison crowding often leads to double-bunking, which is a significantly different issue from double-bunking in a provincial facility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des conditions moins restrictives au sens de l’article 3, paragraphe 3, signifient que les États membres peuvent omettre complètement les “paramètres supplémentaires (règles d’accès aux canaux et d’occupation des canaux) dans une cellule donnée ou autoriser des valeurs supérieures, à condition que l’environnement de partage pertinent dans la bande harmonisée ne soit pas compromis.

Less restrictive conditions within the meaning of Article 3(3) mean that Member States may completely omit the “additional parameters (channelling and/or channel access and occupation rules)” in a given cell or allow higher values, provided that the appropriate sharing environment in the harmonised band is not compromised.


Il a bien tenté d'être diplomate afin de ne pas contredire le ministre, mais il a déclaré que les prisons étaient déjà surpeuplées, que la double occupation des cellules était un phénomène très répandu et que, dans certains cas, on pouvait même constater un problème de triple occupation des cellules, et que la situation allait en empirant.

As much as he tried to be diplomatic about not contradicting his minister, he said that we were overcrowded already, that we had large numbers of cells holding two inmates, which are only designed for one, and that we had a large number of cells in which there were three inmates, and that was getting worse.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que nous le tenions à une heure tardive, je crois que le débat qui nous occupe est un débat important auquel nous devrions accorder beaucoup de considération, parce que l’usage thérapeutique des cellules souches provenant du sang de cordon ombilical devrait être défendu, tout comme les initiatives et les campagnes d’information visant à généraliser la possibilité de donner des cellules souches devraient être encouragées et favorisées à tous les niveaux, ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, although we are dealing with it at a late hour, I believe that what we have here is an important argument that should be highly valued, because the therapeutic use of stem cells from the umbilical cord should be upheld, just as initiatives and information campaigns aimed at making the possibility of donating stem cells more widespread should be encouraged and promoted at every level, all the more so at the European level.


67. constate que l'inégalité que subissent les femmes dans l'accès aux ressources économiques compromet leur accès à la protection sociale, en particulier leurs droits à pension, d'où, chez les personnes âgées, un taux plus élevé de femmes que d'hommes menacés par la pauvreté; estime crucial que, pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes, les systèmes de protection sociale garantissent une individualisation des droits et ne se fondent pas sur la cellule familiale; estime que le temps passé en dehors du marché du trava ...[+++]

67. Acknowledges that women's unequal access to economic resources on the labour market undermines their access to social protection, particularly pension rights, with the result that the 'at-risk-of-poverty rate' for women in old age is greater than that of men; in order to prevent discrimination against women, it is crucial that the individualisation of rights is guaranteed in social protection systems rather than based on the family unit; the time spent out of the formal labour market for reasons of care should be accorded "credit-time" units which would count in the calculation of full pension rights;


68. constate que l'inégalité que subissent les femmes dans l'accès aux ressources économiques compromet leur accès à la protection sociale, en particulier leurs droits à pension, d'où, chez les personnes âgées, un taux plus élevé de femmes que d'hommes menacés par la pauvreté; estime crucial que, pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes, les systèmes de protection sociale garantissent une individualisation des droits et ne se fondent pas sur la cellule familiale; estime que le temps passé en dehors du marché du trava ...[+++]

68. Acknowledges that women’s unequal access to economic resources on the labour-market undermines their access to social protection, particularly pension rights, with the result that 'at-risk-of-poverty rate' for women in old age is greater than that of men; in order to prevent discrimination against women, it is crucial that the individualisation of rights is guaranteed in social protection systems rather than based on the family unit; the time spent out of the formal labour market for reasons of care should be accorded “credit-time” units which would count in the calculation of full pension rights;


M. considérant que divers éléments l'ont empêchée de se doter du personnel adapté et, en conséquence, exercé une influence négative sur la qualité des propositions sélectionnées (insuffisance du personnel statutaire et, spécialement, de celui qui s'occupe de l'administration financière, rotation élevée, formation inadaptée); reconnaissant cependant que la constitution d'une cellule financière au sein de la DG XXIII a permis de fai ...[+++]

M. whereas various factors have adversely affected the calibre of staff and, consequently, the quality of the proposals selected (notably the inadequate number of permanent officials, particularly those responsible for financial administration; high turn-over; inadequate training); whereas, however, the setting up of a financial unit within DG XXIII has resulted in enhanced staff specialization,


w