Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
Conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie
De l'ancienne école
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien

Vertaling van "occidentale et l’ancienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence sur l'avenir de l'Afrique australe et le rôle de l'Europe, organisée par l'Association des parlementaires d'Europe occidentale contre l'apartheid

Conference of the Association of West European Parliamentarians for Action against Apartheid on Southern Africa's Future - Europe's Role


Réunion gouvernementale de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur l'étude générale de la situation et les possibilités économiques et sociales du peuple palestinien

Governmental Meeting of the Economic and Social Commission for Western Asia on the General Study of the Economic and Social Situation and Potential of the Palestinian People


Programme de l'Europe centrale et de l'Est et de l'ancienne Union Soviétique

Central and Eastern Europe and the Former Soviet Union Program


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie

International Conference on the former Yugoslavia




représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(B) Pour les autorités françaises, le lien entre les licenciements et la mondialisation tient au fait que si la production mondiale de véhicules a augmenté de 44 % entre 2000 et 2012, des disparités importantes sont apparues entre les pays ayant une tradition dans le secteur automobile et ceux dont l'expérience dans le domaine est plus récente, la production connaissant une hausse chez ces derniers et une baisse dans les pays de tradition ancienne, dont l'Europe occidentale, où la production a baissé de 25 % au cours de la période de référence.

(B) Whereas the French authorities establish the link between the redundancies and globalisation arguing that even though the world production of vehicles grew by 44 % between 2000 and 2012, major disparities have emerged between the established and more recent car-producing countries with increasing production in more recent manufacturers and decline in traditional producers, including Western Europe, where the production declined by 25 % in the reference period;


L’Europe doit absolument comprendre qu’il y a eu un affrontement entre la démocratie occidentale et les anciennes idéologies du totalitarisme soviétique.

Europe absolutely must understand that in Estonia there was a clash between Western democracy and the old Soviet totalitarian ideologies.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, outre les raisons historiques généralement acceptées pour l’élargissement de l’Union européenne, un autre élément a joué un rôle important dans notre décision de lancer cette initiative, à savoir, le fait que le fossé existant, depuis la chute du rideau de fer, entre l’Europe occidentale et l’ancienne Europe de l’Est en matière de prospérité, de démocratie et d’État de droit n’était plus acceptable sous cette forme, et nous avons dès lors de bonnes raisons d’œuvrer à ce que la prospérité et la démocratie aient également leur chance dans les pays qui n’ont pu en bénéficier sous la dicta ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, apart from the generally accepted historical reasons for the enlargement of the European Union, another factor which has played an important part in our decision in favour of this initiative is that since the fall of the Iron Curtain there have been differences between the West and former Eastern Bloc countries in terms of prosperity, democracy and law and order which cannot be allowed to continue. We therefore have good reasons for working to ensure that prosperity and democracy also have a chance in those countries where that was impossible under Soviet dictatorship.


Nous savons que l'Ukraine occidentale était l'ancienne Pologne orientale. Autant nous devons naturellement garantir la sécurité des frontières - et nous devons tout mettre en œuvre pour que la mafia, le trafic de drogue et la grande criminalité ne puisse pas pénétrer dans l'Union européenne par cette frontière orientale de la Pologne -, autant nous devrions faire preuve de flexibilité pour que les personnes qui ont des connaissances par delà cette frontière - qui vivent en Ukraine occidentale et sont d'origine polonaise - bénéficient également de solutions flexibles pour se rencontrer, et ce, afin qu'un nouveau rideau de fer ne se dresse ...[+++]

However much we, naturally, have to guarantee border security – and we must make every effort to ensure that the Mafia, drug trafficking and serious crime cannot get into the European Union across Poland's eastern border – we should, at the same time, be flexible in order that the people there who have ties across the border, who live in Western Ukraine and are of Polish origin, may also have flexible solutions in their dealings with Poland, so that no new Iron Curtain may descend there to separate people from each other. I believe that this will be of immense significance as regards our relations with the Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que l'Ukraine occidentale était l'ancienne Pologne orientale. Autant nous devons naturellement garantir la sécurité des frontières - et nous devons tout mettre en œuvre pour que la mafia, le trafic de drogue et la grande criminalité ne puisse pas pénétrer dans l'Union européenne par cette frontière orientale de la Pologne -, autant nous devrions faire preuve de flexibilité pour que les personnes qui ont des connaissances par delà cette frontière - qui vivent en Ukraine occidentale et sont d'origine polonaise - bénéficient également de solutions flexibles pour se rencontrer, et ce, afin qu'un nouveau rideau de fer ne se dresse ...[+++]

However much we, naturally, have to guarantee border security – and we must make every effort to ensure that the Mafia, drug trafficking and serious crime cannot get into the European Union across Poland's eastern border – we should, at the same time, be flexible in order that the people there who have ties across the border, who live in Western Ukraine and are of Polish origin, may also have flexible solutions in their dealings with Poland, so that no new Iron Curtain may descend there to separate people from each other. I believe that this will be of immense significance as regards our relations with the Ukraine.


L’IESUE est issu de l’ancienne Union de l’Europe occidentale (UEO).

The EUISS emerged from the former Western European Union (WEU).


Les eaux limitées par une ligne partant du point situé par 58° 30' de latitude nord et 19° 00' de longitude est et allant, plein est, jusqu'à la côte occidentale de l'île de Saaremaa; puis, après avoir contourné l'île de Saaremaa par le nord, jusqu'au point de sa côte orientale situé par 58° 30' de latitude nord; de là, plein est jusqu'à la côte de l'ancienne Union soviétique; de là, dans une direction sud, le long de la côte occidentale de l'ancienne Union soviétique jusqu'au point situé par 56° 30' de latitude nord; de là, plein ...[+++]

The waters bounded by a line drawn from a point situated at latitude 58° 30' N and longitude 19° 00' E and proceeding due east to the west coast of the island of Saaremaa; then, after passing north of the island of Saaremaa, to a point on its east coast situated at latitude 58° 30' N; then due east to the coast of the former USSR; then in a southerly direction along the west coast of the former USSR to a point situated at latitude 56° 30' N; then due west to longitude 18° 00' E; then due north to latitude 57° 00' N; then due east to the west coast of the island of Gotland; then in a northerly direction to a point on the north coas ...[+++]


Les eaux limitées par une ligne partant du point de la côte continentale est de la Suède situé par 60° 30' de latitude nord et allant, plein est, jusqu'à la côte continentale de la Finlande; puis, dans une direction sud, le long des côtes ouest et sud de la Finlande, jusqu'au point de la côte continentale sud situé par 23° 00' de longitude est; de là, plein sud jusqu'à 59° 00' de latitude nord; de là, plein est jusqu'à la côte continentale de l'ancienne Union soviétique; puis, dans une direction sud, le long de la côte occidentale de l'ancienne Union ...[+++]

The waters bounded by a line drawn from a point on the east mainland coast of Sweden situated at latitude 60° 30' N and proceeding due east to the mainland coast of Finland; then in a southerly direction along the west and south coasts of Finland to a point on the south mainland coast situated at longitude 23° 00' E; then due south to latitude 59° 00' N; then due east to the mainland coast of the former USSR; then in a southerly direction along the west coast of the former USSR to a point situated at latitude 58° 30' N; then due west to the east coast of the island of Saaremaa; then, after passing north of the island of Saaremaa, t ...[+++]


Les eaux limitées par une ligne partant du point situé par 56° 30' de latitude nord et 18° 00' de longitude est et allant, plein est, jusqu'à la côte occidentale de l'ancienne Union soviétique; de là, dans une direction sud, le long des côtes de l'ancienne Union soviétique et de la Pologne jusqu'au point de la côte de la Pologne situé par 18° 00' de longitude est; de là, plein nord jusqu'au point de départ.

The waters bounded by a line drawn from a point situated at latitude 56° 30' N and longitude 18° 00' E and proceeding due east to the west coast of the former USSR; then in a southerly direction along the coasts of the former USSR and Poland to a point on the Polish coast situated at longitude 18° 00' E; then due north as far as the point of departure.


Les eaux limitées par une ligne commencée en un point de la côte sud de la Finlande situé par 23° 00' de longitude est et allant, après avoir contourné par l'est le golfe de Finlande, jusqu'à un point de la côte occidentale de l'ancienne Union soviétique situé par 59° 00' de latitude nord; de là, plein ouest, jusqu'à 23° 00' de longitude est; de là, plein nord jusqu'au point de départ.

The waters bounded by a line drawn from a point on the south coast of Finland situated at longitude 23° 00' E and proceeding, after passing east of the Gulf of Finland, to a point on the west coast of the former USSR situated at latitude 59° 00' N; then due west to longitude 23° 00' E; then due north as far as the point of departure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occidentale et l’ancienne ->

Date index: 2023-06-05
w