Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «occidental nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus généralement, nous devons continuer à suivre avec intérêt l'évolution d'autres enceintes de débats dans la région Asie-Pacifique au sens large telles que la CEAP et ANASE + 3, et celle de nouvelles alliances sub-régionales comme le forum du Pacifique occidental.

More generally, we shall continue to follow with interest the development of other regional fora in the broader Asia-Pacific region, such as APEC and ASEAN + 3, as well as of new sub-regional groupings such as the West Pacific Forum.


Pour expliquer la montée d'Al-Qaïda et d'un mouvement qui désire attaquer le monde occidental, nous devons remonter aux années 1990 et au discours de la victime.

To explain the rise of al Qaeda and a movement that wants to attack the West, we have to go back to the 1990s and the victim narrative.


À la lumière du rapport sur les violences commises contre le peuple du Sahara occidental, nous devons à présent accorder à la mission des Nations unies présente sur place un mandat de contrôle des droits de l’homme du peuple sahraoui.

We should now, in the light of the report of violence against the people of Western Sahara, give the UN mission there a mandate to monitor the human rights of the Sahrawi people.


– (ES) Après les multiples tentatives du régime marocain visant à empêcher le Parlement d’exprimer son point de vue sur la situation des droits de l’homme au Sahara occidental, nous devons cette fois-ci nous réjouir de l’échec du lobby marocain.

– (ES) Following the multiple attempts by the Moroccan regime to prevent Parliament from expressing its opinion on the human rights situation in the Western Sahara, we must welcome the fact that on this occasion, the Moroccan lobby has failed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, nous devons soutenir tous ceux qui veulent se rapprocher du monde occidental, mais en les soutenant, nous devons parler des valeurs qui constituent ce monde: la liberté de la presse et la liberté d’expression représentent une valeur fondamentale et nous devons être très clairs là-dessus.

In so doing, we should support all those who want to be closer to the western world. However, when supporting them, we must talk about the values which make up that world – freedom of the press and freedom of expression are a fundamental value, and we should make this very plain.


Mais justement parce que la Turquie est une démocratie et une alliée qui aspire à des relations encore plus étroites avec le Canada et le reste du monde occidental, nous devons respectueusement lui demander d'assumer ce triste épisode de son histoire.

But it is precisely because Turkey is a democracy and an ally that wants to have an even closer relationship with Canada and the rest of the western world that we must respectfully ask it to take responsibility for this sad chapter of its history.


En tant que démocrates chrétiens et européens, nous disons que la vie d'un musulman pacifique en Tchétchénie, ou partout ailleurs dans le monde, a la même valeur que la vie d'un chrétien ou d'un non-chrétien dans le monde occidental. Nous devons défendre la dignité de l'homme partout sur cette terre.

As Christian and European democrats, we declare that the life of a peaceful Muslim in Chechnya or anywhere else in the world is of the same value as the life of a Christian or a non-Christian in the West. We must defend human dignity throughout the world.


Que cela nous plaise ou non, nous devons nous pencher sur cette menace qui se dresse directement contre le modèle économique du Canada et contre l'idéal canadien et occidental de démocratie, et qui, ancrée au coeur de cette nouvelle noirceur, vise à les paralyser et à les étouffer.

Whether we like it or not, we must examine this direct threat to Canada's economic model and the threat as well to our Canadian ideal, the Western ideal, of democracy, which is at the heart of this new darkness, which it aims to stifle and suffocate.


Je pourrais continuer encore, honorables sénateurs, mais l'important, c'est que nous devons reconnaître ce qui suit. Nous vivons dans un monde où les barrières aux de maladies comme le virus du Nil occidental, le virus d'Ebola, la tuberculose, peut-être même la malaria et d'autres horreurs commencent à disparaître en raison des voyages aériens internationaux modernes, de l'immigration illégale, des changements climatiques et même du terrorisme.

I could go on, honourable senators, but the important point is that we recognize the following: We now live in a world where the borders to diseases like the West Nile virus, Ebola, TB and possibly even malaria and many other horrors are beginning to disappear thanks to modern international air travel, illegal immigration, climate change and even terrorism.


Nous, qui avons le privilège d'être libres et qui tenons aux principes de la justice sur lesquels se fonde le droit occidental, nous devons dénoncer non seulement les mises à mort barbares, mais aussi l'application de lois religieuses primitives qui portent atteintes à la dignité et à la liberté des femmes, notamment dans le monde islamique.

Those of us privileged to live in freedom and who cherish the principles of justice, which are the underpinning of Western law, must speak out, not only against barbaric forms of execution but also against the application of primitive religious laws for the purposes of suppressing the dignity and liberty of women, particularly in the Islamic world.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     occidental nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occidental nous devons ->

Date index: 2020-12-10
w