Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occasions font ressortir " (Frans → Engels) :

Les multiples lacunes du projet de loi C-25 qui ont été examinées au cours de ces audiences font ressortir l'urgence des observations du professeur Dood selon lesquelles la chose la plus importante que puisse faire le Sénat serait de saisir l'occasion qui lui est donnée de lancer un processus réellement constructif de réforme des peines au Canada.

The multiple shortcomings of Bill C-25 that have been examined in the course of these hearings lend urgency to Professor Doob's claim that the most important thing the Senate could do is to grasp the opportunity to start a truly constructive process of reforming sentences in Canada.


Beaucoup de statistiques font ressortir l`incroyable volume de travail qu'elle a accompli et le nombre considérable d'activités auxquelles elle a pris part : inaugurations, bains de foule, visites du Commonwealth, visites officielles à l'étranger, réceptions en plein air, réunions hebdomadaires avec le premier ministre britannique, examen d'innombrables documents du Cabinet, accueil de chefs d'État étrangers, remise de décorations à des titulaires de charge publique et à des héros militaires, présentations à l'occasion de cérémonies visan ...[+++]

There are plenty of statistics highlighting the incredible volume of her work, the sheer number of the unveilings, walkabouts, Commonwealth tours, official foreign visits, garden parties, weekly meetings with the British prime minister of the day, attention to endless boxes of cabinet documents, hosting of foreign heads of state, investitures of honours on public officials and military heroes, presentations at ceremonies to recognize exceptional cultural figures, presiding at annual openings of Parliament, attendance at numerous religious anniversaries, listening to expressions of welcome from thousands of mayors and other dignitaries, p ...[+++]


Merci beaucoup, monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, de me donner l'occasion de vous exposer des données scientifiques qui font ressortir la menace du changement climatique.

Thank you very much, sir, and thank you very much, members of the committee, for the opportunity to appear before you to tell you some of the science that underlies the threat of climate change.


Non seulement ce débat-ci, mais aussi les échanges à la période des questions et à d'autres occasions font ressortir clairement que le Parti réformiste adopte fréquemment une position négative, extrémiste, en fait toutes sortes de positions bizarres et scandaleuses, à l'égard des délinquants, des victimes et tous les autres intervenants du système de justice pénale.

It is clear through not only this debate but through question period and other times that the Reform Party repeatedly wants to take the position of negativity, of extremism, and all kinds of outrageous and outlandish positions when it comes to offenders, victims and everyone else in the criminal justice system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasions font ressortir ->

Date index: 2023-04-11
w