Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occasions devant notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes devant être perçues à l'occasion de la CCMTGC et être versées à Partenairesanté

Healthpartners GCWCC Deductions


Notes pour une allocution de l'honorable Raymond Chan, secrétaire d'état (Asie-Pacifique), devant la Chambre des communes à l'occasion de l'anniversaire des événements de la place Tiananmen

Notes for an address by the Honourable Raymond Chan, Secretary of State (Asia-Pacific), before the House of Commons on the anniversary of events in Tiananmen Square


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, devant le Conseil d'administration de l'Association des universités et collèges du Canada: L'éducation: défis et occasions de marketing sur le plan international

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade to the Board of the Association of Universities and Colleges in Canada: Education: international marketing challenges and opportunities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que l'ombudsman du Service correctionnel, M. Howard Sapers, qui a comparu devant notre comité et devant d'autres comités, notamment devant le comité de la sécurité publique à un certain nombre d'occasions, a aussi déclaré que la formulation de cette expression est très importante.

I know that the corrections ombudsman, Mr. Howard Sapers, who has appeared before this committee and other committees, including the public safety committee on a number of occasions, also testified that the wording in this phrase is extremely important.


En fait, comme je l’ai déjà mentionné, hier devant notre Assemblée et à d’autres occasions, la capacité de l’Union européenne à mettre en œuvre une stratégie énergétique - qui soit non seulement durable mais aussi autonome - et, partant, son indépendance par rapport aux jeux de pouvoir et aux intérêts économiques qui interviennent souvent en coulisses dans ce domaine, est un facteur décisif pour répondre à de nombreux défis mondiaux qui nous attendent dans un avenir proche, non seulement en termes de compétitivité, mais aussi en ce qui concerne le poids p ...[+++]

As I have, in fact, mentioned before, both yesterday in this Chamber and on other occasions, the EU’s capacity to implement an energy strategy – and one that is not just sustainable but also autonomous – and thus its independence from the power games and economic interests that are often at work behind the scenes in this sector is a decisive factor in meeting so many of the global challenges that await us in the near future, not only in terms of competitiveness, but also with regard to the political and strategic weight that the Europ ...[+++]


Vous avez confirmé, ce faisant, ce que vous aviez eu l’occasion de dire devant notre commission temporaire et la commission des budgets.

In so doing, you have confirmed what you said to our Temporary Committee and the Committee on Budgets.


Nous, qui faisons toujours référence à ce que M. Delors dit, pouvons à cette occasion remplir notre rôle parlementaire correctement en approuvant à la fois la Commission dans son ensemble et l’engagement que son président a pris aujourd’hui devant cette Assemblée.

We, who always refer to what Mr Delors says, can on this occasion play our parliamentary role correctly by approving both the Commission as a whole and the commitment that its President has made before this House today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire lui-même a déjà souligné les importantes questions qui sont en jeu. Personne n’a mieux résumé les implications que le commissaire Patten à l’occasion d’un débat qui s’est tenu devant notre Assemblée en mai 2001.

The Commissioner himself has already outlined the important issues at stake. No one summed up the implications better than Commissioner Patten himself in a debate in this House in May 2001.


C'est l'occasion pour notre Chambre de laisser savoir au gouvernement que nous comprenons ce que nous disent les gens qui témoignent devant notre comité.

We have an opportunity in this chamber to send a message to government that we understand what people appearing before our committee are telling us.


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


Le sénateur Di Nino: Je voudrais tout d'abord informer les honorables sénateurs que M. Matas a également comparu devant notre comité, et devant d'autres comités sénatoriaux en d'autres occasions.

Senator Di Nino: First, I should like to inform honourable senators that Mr. Matas also appeared before our committee. He has appeared before different committees of the Senate on previous occasions.


Comme nous n'avions pas le temps d'apporter ces modifications à l'occasion de la session précédente, des fonctionnaires du bureau du solliciteur général ont comparu devant notre comité la semaine dernière afin de discuter de nouveau du projet de loi et de présenter au comité des propositions d'amendements au projet de loi qui répondent à ses préoccupations.

As we did not have time to make these changes in the previous session, officials from the Solicitor General's office appeared before us last week to discuss this bill once more and to present the committee with proposed amendments to the bill to address our concerns.


Le sénateur Wilson: J'ai entendu des témoins utiliser cette expression à quatre occasions devant notre comité et il faudrait l'éviter, car lorsque vous parlez des valeurs canadiennes par rapport aux valeurs chinoises, vous vous lancez dans une grande comparaison.

Senator Wilson: I have heard this phrase used four times in this committee by presenters, and it is not adequate, because then you pose Canadian values against Chinese values and you get into that whole comparison.




Anderen hebben gezocht naar : occasions devant notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasions devant notre ->

Date index: 2021-02-21
w