Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Frais de procédure de recours
Frais occasionnés
Frais occasionnés par une procédure de recours
Frais qu'occasionne la prise d'une déposition
Frais qu'occasionne la réception d'une déposition
Matériau occasionnant une grande dépense d'énergie
Progrès énorme
Ressource occasionnant une grande dépense d'énergie
Réduire les dégâts occasionnés par l'eau
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure

Vertaling van "occasionne une énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
frais qu'occasionne la prise d'une déposition [ frais qu'occasionne la réception d'une déposition ]

expense of taking evidence


ressource occasionnant une grande dépense d'énergie [ matériau occasionnant une grande dépense d'énergie ]

high energy input material




Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


dégât occasionné en surface par les affaissements miniers

damage caused on the surface by subsidence


inventaire des dommages occasionnés aux forêts par la pollution atmosphérique

inventory of damage caused to forests by atmospheric pollution


réduire les dégâts occasionnés par l'eau

reduce water damage




frais occasionnés par une procédure de recours | frais de procédure de recours

costs of an appeal procedure | costs of appeal proceedings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’activation du mandat de 2 milliards d’euros pour financer des mesures qui contribuent à la lutte contre le changement climatique constitue un soutien potentiel considérable pour les pays du partenariat oriental, comme la République de Moldavie, qui est le pays le plus pauvre d’Europe et qui est fortement touchée chaque année par des inondations catastrophiques, qui occasionnent d’énormes pertes pour ce pays.

Activating the mandate of EUR 2 billion to fund measures to combat climate change offers significant potential support for countries in the Eastern Partnership, such as the Republic of Moldova. The Republic of Moldova is the poorest country in Europe and is severely affected every year by flooding disasters, which inflict significant losses on it.


Ces 25 jeunes chercheurs ont été formés au Québec et au Canada et ont occasionné d'énormes dépenses à la société.

These 25 young researchers were trained in Quebec and in Canada, and our society has spent a lot of money on them.


Concernant les ressortissants de pays tiers, le mécanisme de l’ECRIS permettant d’adresser des demandes générales à tous les États membres afin de déterminer si et où une personne a fait l’objet d’une condamnation, combiné à l’obligation de répondre prévue à l’article 7, paragraphe 4, de la décision-cadre, occasionne une énorme charge administrative pour tous les États membres, y compris ceux (la majorité) qui ne détiennent pas les informations demandées.

As regards third country nationals, the ECRIS mechanism whereby ‘blanket’ requests are sent to all Member States in order to determine where such a person was convicted, combined with the Article 7(4) FD obligation to respond, produces a huge administrative burden for all Member States, including the Member States (the majority) that do not hold the requested information.


Cette directive occasionne d’énormes frais pour les propriétaires qui souhaitent obtenir le certificat nécessaire pour vendre ou louer leur habitation.

This directive results in considerable expense to owners for the certificate they need when they sell or rent their house, because they must first improve the energy efficiency of the building.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime que le changement climatique est le résultat du plus grand échec du marché que le monde ait jamais connu, la non-inclusion des coûts du changement climatique dans les prix du marché ayant occasionné des coûts économiques, sociaux et environnementaux énormes; déplore, dans ce contexte, que la Commission juge prioritaire de continuer à abattre les obstacles au commerce et aux investissements, sans prendre suffisamment en c ...[+++]

2. Is of the opinion that climate change is the result of the greatest market failure the world has ever seen, since the failure to include the costs of climate change in market prices has carried huge economic, social and environmental costs; regrets in this context that the Commission makes its priority the further breaking down of barriers to trade and investment, without taking sufficient account of the social or environmental costs incurred by an increased volume of international trade;


Les déversements de pétrole ainsi que le déversement dans la mer d'autres substances nocives pour l'environnement et la santé occasionnent d'énormes destructions - des destructions aux conséquences multiples.

Enormous destruction is caused by oil spills and discharges into the sea of other substances which are damaging to health and to the environment. It is destruction which spreads far and wide.


Cette directive occasionne d’énormes coûts supplémentaires pour les fabricants européens de moteur, qu’il leur était impossible de prévoir. Deux jours plus tard, Toyota, qui emploie plusieurs milliers de personnes dans ma région, déclarait que cette directive allait non seulement faire augmenter le prix des véhicules, mais qu’elle pourrait bien aussi occasionner une perte d’emplois dans son usine du Derbyshire.

Two days later, Toyota, which employs several thousand people in my region, stated that this directive would not only increase the cost of cars but could well also mean redundancies in their Derbyshire plant.


Par conséquent, nous avons notamment discuté des moyens à prendre pour décourager ce genre d'activités qui occasionnent d'énormes bouleversements sur les marchés financiers, dans les investissements et, bien entendu, dans la vie des gens.

One of the areas discussed was how we could provide deterrence to that kind of large scale disruption of financial markets, disruption of investment and certainly disruption of people's lives.


Cela va causer d'énormes perturbations et occasionner d'énormes dépenses et pertes de revenus.

It is going to cause massive disruption, an enormous amount of costs and lost revenue.


J'ai personnellement constaté que l'actuel mandat de deux ans occasionne d'énormes difficultés aux gouvernements de Premières nations, mais on pourrait s'attendre à la même chose pour n'importe quel ordre de gouvernement, simplement à cause de la brièveté d'un tel mandat.

The current two-year term is the cause, in my experience, of significant difficulty for First Nations governments, as it would be, and is, for any government with a two-year term, simply because of the shortage of time involved in that term.




Anderen hebben gezocht naar : bond en avant     bond prodigieux     frais de procédure de recours     frais occasionnés     progrès énorme     énorme superstructure     occasionne une énorme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasionne une énorme ->

Date index: 2025-05-08
w