10. fait observer que si les parties lésées n'obtiennent pas satisfaction devant les tribunaux espagnols, elles devront s'adresser à la Cour européenne des droits de l'homme étant donné que les violations alléguées du droit fondamental à la propriété ne relèvent pas de la compétence de la Cour de justice;
10. Points out that, if aggrieved parties fail to obtain satisfaction in the Spanish courts, they will have to appeal to the European Court of Human Rights, given that the alleged violations of the fundamental right to property do not come within the jurisdiction of the Court of Justice;