Le Canada figure sur la liste de la partie 2 de l'annexe II de la décision 2007/777/CE des pays tiers à partir desquels l'introduction dans l'Union d
es produits de base obtenus à partir de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage, qui ont fait l'objet d'un traitement non spécifique, comme défini dans la partie 4 de ladite annexe («traitement A»), est autorisée à condition que la viande à partir de laquelle lesdits produits de base ont été obtenus satisfasse aux exigences en matière de santé animale applicables à la viande fraîche, y compris son origine d'un pays tiers ou de parties d'un pays tiers indemnes d'
...[+++]influenza aviaire hautement pathogène (IAHP), comme indiqué dans le modèle de certificat de l'annexe III de la décision 2007/777/CE.Canada is listed in Part 2 of Annex II to Decision 2007/777/EC as authorised, inter alia, for the introduction into the U
nion of commodities obtained from poultry, farmed feathered game and wild game birds, which have undergone a non-specific treatment, as set out in Part 4 of that Annex, (‘treatment A’) under the condition that the meat from which the commodities were produced complies with the animal health requirements for fresh meat including its origin from
a third country or parts thereof that are free from highly pathogenic avi
...[+++]an influenza (HPAI) as provided for in the model certificate in Annex III to Decision 2007/777/EC.