Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaux obtenus aux conditions du marché
Capitaux procurés aux conditions du marché
Copeaux de fraisage
Copeaux de laminage
Copeaux de tournage
Copeaux obtenus par fraisage
Copeaux obtenus par laminage
Copeaux obtenus par tournage
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Financements obtenus aux conditions du marché
Financements procurés aux conditions du marché
IMINT
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Renseignements obtenus par l'image
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «obtenus pour montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copeaux de fraisage | copeaux de laminage | copeaux de tournage | copeaux obtenus par fraisage | copeaux obtenus par laminage | copeaux obtenus par tournage

chips obtained by filing | chips obtained by milling | chips obtained by turning | filings | millings | turnings


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


capitaux obtenus aux conditions du marché [ financements obtenus aux conditions du marché | capitaux procurés aux conditions du marché | financements procurés aux conditions du marché ]

commercial finance


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


renseignements obtenus par l'image [ IMINT ]

Imagery Intelligence [ IMINT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la tendance se soit révélée brouillée par le bruit (surtout à l'échelle annuelle à décennale), les résultats obtenus semblent montrer que la planète s'est réchauffée de 0,6 degré centigrade au cours du dernier siècle.

Results indicate, while the trend has been noisy (particularly at the annual to decadal time scale), there appears to have been an overall warming during the past century of 0.6 degrees Celsius.


6. note que des progrès ont été accomplis dans les textes régissant le pouvoir judiciaire et son organisation, notamment en ce qui concerne l'adaptation des structures au nouveau mandat de l'EULEX et aux groupes mixtes; fait cependant observer que de graves préoccupations subsistent en ce qui concerne l'indépendance, la responsabilité, l'impartialité et l'efficacité des magistrats et le fonctionnement du conseil judiciaire du Kosovo, ainsi que le système pénitentiaire et les résultats obtenus dans le domaine de l'état de droit en général; met en évidence qu'il y a encore beaucoup à faire pour ...[+++]

6. Notes that there has been some progress in the legislation governing the judiciary and its organisation, particularly with regard to steps to adapt structures to the new EULEX mandate and the mixed panels; notes, however, that strong concerns remain regarding the independence, accountability, impartiality and efficiency of judges and prosecutors and the functioning of the Kosovo Judicial Council, the prison system and the overall performance of the rule of law sector; stresses that further work should be carried out to prepare for the full transfer of responsibilities from EULEX to Kosovo; calls on the political authorities to clearly demonstrate their full support for the independence of judges and prosecutors who ...[+++]


Dans le cadre de cet audit, les auditeurs de la Cour ont constaté que, du fait des insuffisances affectant le suivi et l'évaluation réalisés par les États membres, les informations fournies n'étaient pas suffisamment fiables, cohérentes et pertinentes pour montrer les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés.

In this audit, the EU Auditors found that weaknesses in monitoring and evaluation by the Member States meant that the information produced was not reliable, consistent and relevant enough to show the results achieved in relation to the objectives set. Reporting of the results achieved has been inadequate.


Il convient de communiquer sur l'utilisation des budgets et les résultats obtenus pour montrer à l'opinion publique européenne que l'aide est réelle, concrète et bien gérée.

Control over the use of budgets and information on results should be made available to provide evidence to the European public opinion that aid has been real, concrete and properly managed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à ces mesures et aux gains d'efficacité obtenus, le gouvernement continuera de montrer qu'il souhaite avoir l'un des meilleurs systèmes d'assurance de la salubrité des aliments du monde.

Through these actions and the resulting efficiencies, this government will continue to demonstrate its commitment to having one of the best food safety systems in the world.


Le fait de montrer les biens criminellement obtenus aux victimes serait une bonne chose.

Exposing criminally obtained assets to the victims would be something positive.


En fait, il s’agit là d’une liste de tous les titres obtenus par les lauréats du prix Sakharov et je pense que, lorsque l’on voudra expliquer aux enfants qui est Andreï Sakharov, et bien, vous pourrez leur montrer ce rouleau avec toutes les indications qui y figurent et ce qu’elles évoquent à travers les lauréats qui se sont vu attribuer cette reconnaissance du prix qui porte son nom.

It is, in fact, a list of all the honours awarded to the Sakharov Prize winners and I think that, when you want to explain to children who Andrei Sakharov was, well, you can show them this scroll with all the information that appears on it, and what it represents through the prize winners who have been honoured with the recognition of the prize that bears his name.


35. invite instamment l'Autorité nationale palestinienne à convoquer en temps utile des élections libres, directes et transparentes, d'où naîtront de nouvelles institutions plus ouvertes, transparentes et démocratiques qui devront compter parmi leurs tâches principales la préparation du projet de constitution pour la Palestine prévue dans la phase I de la feuille de route et l'organisation de l'armature institutionnelle du futur État palestinien; estime, en tout état de cause, que les élections ne contribueront à la paix que lorsque les forces pacifiques palestiniennes auront pu montrer ...[+++]

35. Urges the PNA to call free, direct and transparent elections in due course to produce new institutions that are more open, transparent and democratic and whose main tasks should include drawing up the draft Constitution for Palestine provided for in Phase I of the roadmap and organising the institutional framework of the future Palestinian state; considers, however, that elections cannot contribute to peace unless the peace-loving Palestinian movements can with the Quartet's support first show some success from their policy;


47. considère que la lutte contre le terrorisme constitue aussi l'occasion pour l'Union de se montrer à la hauteur de son ambition de devenir un espace de liberté, de sécurité et de justice; considère que les résultats mêlés obtenus depuis la tragédie du 11 septembre ont rendu évidentes les modifications à apporter aux Traités; dans ce contexte, demande à la Convention sur l'avenir de l'Europe d'étudier les moyens appropriés de modifier ces derniers, notamment en examinant de quelle manière il est possible d'éviter la division actue ...[+++]

47. Takes the view that the fight against terrorism also offers the Union an opportunity to show that it is capable of achieving its ambition of becoming an area of freedom, security and justice; takes the view that the mixed results achieved in the wake of the 11 September tragedy have highlighted the changes needed to the Treaties; in this sense, urges the Convention on the Future of Europe to study the proper ways to modify them, notably by exploring how to avoid the present EU three-pillar division and by creating the necessary legal basis to allow the EU to freeze assets and cut off funds of EU persons, groups and entities involve ...[+++]


Il est aussi politique. Forte des résultats obtenus lors du dernier Sommet européen de Bruxelles, la Communauté doit montrer qu'en dépit de ses propres difficultés et priorités internes, elle n'entend pas se replier sur elle-même, mais qu'elle compte réaffirmer sa solidarité avec ses partenaires privilégiés, en intensifiant ses efforts financiers et en adaptant les modalités de son assistance, pour faire face à l'émergence de probl ...[+++]

With the recent European Summit in Brussels successfully out of the way, the Community should show that regardless of its own internal problems and priorities, it has no intention of turning in on itself but plans to reaffirm its solidarity with its partners by increasing its financial support and adapting its operating methods to meet the new problems emerging.


w